— Это же только на один вечер, — умоляла Синди. — Это вечер, который может изменить нашу жизнь.
— Ну, друг Синди. Быть частью этой группы совсем не так важно. У меня есть ты. У тебя есть я. Вот что важно.
— У тебя есть Клифф, — напомнила ей Синди. — А у меня?
Джоанна вздохнула.
— Ох, Синди, я не уверена, нужна ли эта вечеринка. Я действительно не хочу, чтобы у меня в доме какая-то компания ребят пила и…
— Никто и не будет пить. Совсем никакой выпивки.
— В доме будет беспорядок…
— Я все уберу. Обещаю тебе.
— Ну…
— Пожалуйста, Джо. Пожалуйста!
— Если что-нибудь разобьется, тебе придется за это платить.
Глаза Синди радостно заблестели, когда она поняла, что Джоанна смягчается.
— Будь уверена! — Я буду две и даже три смены работать в пиццерии, чтобы оплатить стоимость того, что разобьется — хотя почему что-то должно разбиться. Так теперь решено? Я позову некоторых ребят.
— Я… Думаю, да. Мама с папой никогда не говорили, что я не могу устраивать вечеринку. Они просто сказали, что мне не следует здесь принимать одного Клиффа.
— Опять ты за свое! Ты можешь пригласить его сюда, и вы не будете одни. Весь дом будет полон народу.
Она побежала к телефону.
— Синди.
— Что? — Она уже набрала номер и ждала, когда на том конце возьмут трубку.
— Ты уверена, что это хорошая идея?
— Абсолютно. Перестань так волноваться. Мы будем осторожны. Мы сделаем так, чтобы ничто не выходило из-под нашего контроля. Увидишь. Мы устроим лучший вечер из всех когда-либо проводившихся в Лемор-Хай!
Через четыре часа дом Джоанны был полон болтающих, смеющихся и танцующих людей.
Надрывалась стереоустановка. Дважды Джоанна уменьшала громкость, опасаясь жалоб соседей. Через некоторое время ее стала охватывать паника. Она не могла одновременно уследить за всеми. Что, если кто-нибудь случайно свалит с телевизора любимую мамину лампу с шелковым абажуром? А вдруг кто-нибудь прольет на голубой ковер содовую? А что, если кто-то прожжет сигаретой дыру в кушетке?
И зачем только она согласилась на эту вечеринку? Надо было бы проверить голову у психиатра!
— Эй, расслабься, — уговаривал Клифф, поглаживая ее по плечам.
— Я так боюсь, что кто-нибудь что-нибудь разобьет или испортит.
— Вечеринка проходит довольно культурно. Тебе не о чем волноваться.
Он поцеловал ее в щеку, и на минуту она почувствовала себя лучше. Может быть, она зря волнуется.
Она позволила Клиффу обнять себя. Его серо-голубые глаза испытующе вглядывались в ее лицо, в то время как он терпеливо уговаривал ее расслабиться. Его светлые волосы сильно отросли, но ей нравилась его лохматая шевелюра. Она делала его таким привлекательным, таким близким. Ей так повезло.