Северный перевал | страница 43



– Можно, – слезла с яка Ильда.

Наставница знает все о способностях и умениях ее зверей, но слушать они будут только хозяйку.

– Но постарайтесь никому этого не рассказывать, – строго предупредила Вильдиния магов, и они понимающе переглянулись.

Каждая гильдия хранит свои секреты и сундуки от чужих глаз и ушей, и белый орден ничуть в этом не отличается от той же гильдии наемников.

– Разумеется, лейда.

– Молодцы, – дойдя до зверей, Ильда погладила их по голове и глянула на вожака, – Рис, где он?

Повернув голову чуть влево и вниз, зверь уставился на один из облитых льдом валунов, лежавший шагах в десяти ниже тропы. Несколько мгновений Ильда озадаченно смотрела туда же, пока не осознала, что это и есть як. И судя по тому, как плотно он зажат между двух соседних камней, ее пациенту несказанно повезло, что животное не перевернулось при падении вверх ногами. Видимо, оно до последнего пыталось удержаться и лишь попав в ловушку начало реветь.

– Вон тот валун, – уверенно указала она, – его просто занесло снегом.

Смотреть, как маги будут доставать тушу, знахарки не стали. Солнце спешило скрыться за зубцами западного хребта, вместе со светом унося и зыбкое пока тепло, и следовало попасть в приют до того, как свистящий вдоль ущелья ветер станет обжигающе-ледяным.

За время их прогулки за поворотом в расщелину произошли изменения. Вашек загасил свой костер и свернул в тюк одеяла и спальник, явно собравшись покинуть пост. Шатер он, наоборот, растянул пошире и высыпал в глубине мешочек зерна.

– Ночью будет буран… – сказал наемник, заводя в шатер яков и привязывая их к стойке. – У меня кости заныли, придется идти в приют, чтобы по утру не откапываться. А на входе оставлю сторожку, Таубен дал на всякий случай.

– Ну и правильно, – одобрила Ильда, – и тебе полезнее спать на кровати и мне спокойнее. А за входом звери следят, и мыши не пропустят.

После ужина целительницы поднялись наверх, но сразу спать не пошли, рановато. Устроились пить чай в комнате Ильды, обоюдно надеясь на откровенный разговор, хотя интересовали их совершенно разные вещи.

– Ты не знаешь, – первой начла разговор ученица, – почему тот сыщик ведет себя так уверенно? Даже наследника не боится?

– Это всем известно, – усмехнулась Вилия, – хотя тебе тогда было так мало лет, что не могли интересовать такие вещи. Лет пятнадцать назад жена регента, Цинтия, ехала вместе с дочерью с целебных источников и попала под сель. стремительный поток задел ее карету лишь краем, однако кони испугались и понесли. Экипаж перевернулся на бок, кучер от толчка вылетел. А пассажирки оказались зажаты между слетевшими сиденьями и подушками и выбраться сами никак не могли, хотя лейда Цинтия сумела как-то вытащить из-под завала дочь. Сопровождавших их охранников сель тоже накрыл и кому-то повезло больше, кому-то меньше, но в этот момент все были заняты собственным спасением и помочь несчастным путницам никто не мог. Сумел лишь егерь, совершенно случайно получивший в этот день место рядом с кучером. Его лошадь в пути повредила ногу и захромала, и воину, чтобы не отстать, пришлось пересесть. Вот он и спас жену и дочь Вандерта, удержавшись на перевернутой коляске и сумев отрубить постромки. А когда карета замерла, успел вытащить пленниц и увести вверх по склону, подальше от все ширящегося потока. Вернее, девочку он тащил на спине, хотя сильно ушиб ногу. Это был отец Файзена… и в благодарность за мужество и находчивость регент даровал ему небольшое поместье и звание офицера. Марнек был очень доволен наградой, но попросил принять его сына в сыщики, парень очень интересовался этим делом. С тех пор Файзен верно служит Вандерту, рвением заменяя нехватку ума.