Проникнуть в ее стаю | страница 49
— Возможно, поэтому он спросил, хочешь ли ты комнату побольше.
Он позволил своему взгляду проследовать за ее к двуспальной кровати в углу. Пройдя к окну, он снова повторил песнопение, прежде чем смахнул оставшиеся чары.
— Мы лишь поспим здесь.
Она пожала плечами.
— Не то, чтобы мы по-настоящему спали вместе.
Пока они спали только в одном положении: он на спине, и она прижатая с боку. И если бы он имел право голоса, это было бы единственное положение, в котором они когда-либо спали. Тем не менее, не выспавшись как следует, он провел ладонью по лицу, внезапно сваливаясь от усталости.
Зед снял рубашку через голову и накинул на голый матрас тонкую простынь.
— Я абсолютно измучен.
Подойдя к нему, она провела пальцами по его руке, пока их ладони не сплелись вместе.
— Когда ты в последний раз спал? Я имею в виду, по-настоящему спал?
— Три недели назад. Нет, уже четыре.
Она отошла, схватила простынь и застелила кровать.
— Тебе нужно поспать. Залезай.
Между зевками он спросил:
— Чем ты будешь заниматься? Вероятно, лучше не уходить слишком далеко.
— Я почитаю книгу, которую купила на заправочной станции, когда мы остановились, — она вытащила любовный роман из своего рюкзака и помахала ему. — Ты можешь спать, я удостоверюсь, что ты в безопасности.
Он фыркнул, хотел доказать, что это он всегда будет защитником, но что-то внутри него расслабилось. С того момента, как он стал подростком, никто никогда не убеждался, что он в безопасности, когда спит. По мере того, как истощение окутало его, его окружало странное теплое осознание безопасности.
***
Стук в дверь отвлек ее от момента в книге, где героиня рассказывает герою о своей большой тайне. Не вовремя, по мнению Рипли, она не хотела, чтобы ее беспокоил кто-то другой, кроме ее пары, которого всегда будет недостаточно. Позволила себе взглянуть на него спящего. Тремя часами ранее, у него был чуткий сон, открывал глаза на каждый шум.
Первоначально она читала в кресле в другой стороне комнаты, но поняла, что он мог расслабиться лишь, когда ощущал ее прикосновение. Таким образом, она передвинула кресло ближе и проводила пальцами по его волосам, пока не услышала признаки глубокого сна в его тихом храпе. С учетом всего, что он сделал для ее стаи, дать ему спокойный сон, казалось, меньшим из того, что она могла сделать.
Второй стук, немного громче прежнего, вывел ее из размышлений. Положив книгу на стол, Рипли направилась к двери. Предполагая, что это будет волк-перевертыш или, возможно, медведь, она не удосужилась объявить о своем приближении. Они будут знать, и чем меньше звук, тем лучше. Она хотела, чтобы Зед поспал как можно дольше.