Проникнуть в ее стаю | страница 33
Подводя их к ближайшей стене, он использовал ее как рычаг и толкнулся в нее. Он почувствовал ее возбуждение, мускусный запах, поднимающий его либидо на новую высоту. Когда они в первый раз стали одним целым, он, наконец, понял так много, чего не понимал раньше, важность истинной пары, связи и удивительного количества силы, которая мчалась через него, когда он утверждал ее.
Она встречала каждое погружение с силой, толкая пятками его бока, чтобы принять глубже. Ее ногти скребли его спину, проливая кровь, когда ее внутренняя волчица вышла.
Если она продолжит, он не продержится.
— Дай мне руки.
— Зачем? — хоть она не спорила, и не боролась с ним, когда он взял ее запястья и поместил их над ее головой. Поцеловав ее в шею, он низко зарычал, когда она задыхалась.
— Зед…
— Чего ты хочешь? — он точно знал, чего она хочет, но должен был услышать, как она произносит эти слова.
— Пожалуйста. Помоги мне.
Неопределенность не срабатывала с ним, никогда. Так что, он замедлил свои движения, растягивая каждый толчок, пока ее тяжелое дыхание не превратилось в хныканье.
Ее бедра сжались крепче, и она боролась с его хваткой удерживающей ее на месте.
— Пожалуйста, позволь мне кончить.
— Я живу, чтобы исполнять любое твое желание, — он захватил ее губы своими, и его язык танцевал с ее губами. Увеличивая скорость, чувствуя, как сжимаются ее внутренние стенки, когда она приблизилась, и наконец, взлетела, он позволил себе присоединиться к ней, пролив свое семя глубоко внутри нее.
Он отпустил ее, наслаждаясь ощущением ее пальцев, когда она проводила ими через его волосы. Зед удивился искре в ее глазах и блеску ее кожи, который не имел ничего общего с блеском пота, который они оба имели.
— Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел, — сказал он между глубокими вдохами.
— Я никогда не думала, что почувствую это, никогда не думала, что смогу найти свою пару, — она погладила ладонью его лицо, сосредоточившись на его глазах. — Пожалуйста, будь нашим альфой.
— Я могу быть твоим, но не твоей стаи.
Входная дверь кабинета распахнулась, и Бабс и Анна вошли, вернувшись из своего второго рафтингового путешествия за день.
— Ты слышала, что он сказал о речном пороге? Если этот осел подумал, что это было грубо, он не… О, Боже мой!
Закусив губу, Рипли заглянула через плечо Зеда на своих товарищей по стае и прошептала:
— В следующий раз, мы должны запереть дверь.
— Наверное, это было бы разумно, — пробормотал он. То, что его задница была обнажена перед двумя из ее проводников, не было ситуацией, в которой он когда-либо ожидал оказаться, но когда его пара желала его, он никогда не мог отказать ей. Стиснув зубы, и ни разу не отводя от нее взгляда, он спросил. — Вы двое не могли бы выйти на минутку?