Оковы Амайнаны | страница 114



Он слегка смутился.

- А что же замуж не вышла? В Зальхубе уж точно про Хольм ничего не слышали.

- Спасибо, мне Лутбальда хватило. Не верю я больше мужчинам, - она немного помолчала. - А сам-то как? Слышала старший твой тоже в город подался, да и дочь после окончания школы уезжать собралась.

- Их понять можно, тревожно у нас. За время войны столько народа потеряли, молодёжь бежит в более спокойные места. В лечебницу за последние тридцать лет ни одного молодого мага не пришло. Вот и зазываем на работу.

Ну маг из меня так себе, хотя, наверное, могла бы в школе травологию преподавать. Уж что-что, а зелья я умею варить.

Он улыбнулся.

- Я уже это почувствовал. Ночь не спал, поэтому с утра клевал носом, голова не соображала, а после твоего чая наконец-то смог закончить отчёт. Спасибо.

- Да не за что, - она улыбнулась в ответ.

Женщина снова взяла ручку, чтобы продолжить переписывать, а сама думала: «Давай, Майер, смелее, у тебя же три года бабы не было». Но он вдруг резко поднялся из-за стола и стал складывать учётные тетради со стола в ящики. Ага, вот он повод подойти поближе. Она встала со словами «я помогу» и толкнула стопку тетрадей на пол. Конечно же ей пришлось броситься ему под ноги, чтобы собрать то, что упало, а попутно поприжиматься к нему и понять, что мужчина «готов». Он стоял немного оглушённый этим её напором. Она же поднимала с пола тетради с таким виноватым и несчастным видом, что он только и мог тихо повторять:

- Ничего страшного, Грета, ничего страшного.

- Энхильд, давай я помогу тебе разложить всё по ящикам. Это, я так понимаю, несложно. Более старые тетради внизу, а новые вверху. Номера и даты на титульном листе написаны.

Грета бросила взгляд на мужчину, но он как будто был не здесь. Стоял, мял учётную книгу в руках и смотрел куда-то в сторону. Ей вдруг стало его жаль. Он же никогда не ухаживал за девушкой, да и женщина у него была одна за всю жизнь, в деревне ведь такое не скроешь. Майер просто стоял и не знал, что ему делать. Спугнуть его было нельзя, поэтому она отодвинулась и просто дотронулась рукой до его рукава.

- Энхильд, давай расходиться по домам. Ты устал. На тебе лица нет. Завтра утром здесь всё уберём.

- Да, Грета, конечно, до завтра.

Он произнёс эту фразу, не глядя на неё и продолжая тискать тетрадь. Грета собрала свои вещи и пошла на выход. Ничего такого страшного вроде не сделала, а чувствовала себя паршиво. А позже вечером, уже в постели, продолжала думать о том, какой же он приятный мужчина и совсем неиспорченный.