Видимость | страница 27



Однако, что касается Герберта, все это отошло на второй план по сравнению с тем, чем он действительно ненавидел заниматься: сообщением новости об убийстве семье жертвы.

Легкого пути не было; единственный простой способ - это вообще не делать этого.

Нужно было сразу же судить о типе людей, с которыми он имел дело: тех, кому нужно было мягко намылить и долго знакомиться с ужасными новостями, или тех, кто ценит, когда человек говорит прямо и сразу переходит к делу. Конечно, даже если у человека все получалось правильно, ему все равно приходилось иметь дело с первоначальным взрывом шока и гнева, зачастую направленным не прямо на самого посланника.


Герберт, конечно, мог бы послать Элкингтона - если бы этот человек действительно хотел присоединиться к Отряду убийц, то именно здесь и началось его ученичество, - но это было бы уклонение от исполнения своего долга.

Поэтому вместо этого он отправил Элкингтона в дом Макса в Хайгейте - Чолмели-Кресент, 43 - с инструкциями, чтобы обезопасить это место и посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь, что может иметь отношение к убийству. Герберт присоединится к нему там, когда он закончит с сэром Джеймсом и леди Клариссой.

Они жили на Эдвардс-сквер, высоком тонком доме с пабом с одной стороны и довольно красивыми общественными садами через дорогу. Как детектив, Герберт не был в форме, но сэр Джеймс понял, что возникла проблема, как только открыл дверь; его антенны на случай опасности, несомненно, были доведены до совершенства за годы, проведенные в коридорах власти.

"Да?" - сказал он, подозрительно приподняв брови.

Герберт представился и спросил, можно ли войти.

Сэр Джеймс сделал паузу на полбака - Герберт задумался, собирается ли он попросить его использовать вход торговцев, - прежде чем отступить на шаг и пропустить Герберта.

Они пошли прямо в кабинет; Ни предложения чая, ни признаков леди Клариссы, ни светских разговоров о тумане. Прямой собеседник, решил Герберт.

«Боюсь, ваш сын Макс был найден мертвым вчера вечером», - сказал Герберт.

Голова сэра Джеймса дернулась назад, и это было его шоком. «Не зря он был мандарином, - подумал Герберт.

"Как?" он спросил.

«Утонул. В длинной воде. Мы рассматриваем это как убийство ».

«Никто бы не хотел убить Макса».

«Вы не знаете, были ли у него враги, нежелательные друзья или что-нибудь в этом роде?»

«Макс был ученым, инспектор, а не преступником». Сэр Джеймс постучал пальцами по столу. «Его, конечно, надо немедленно похоронить».