Проклятие лилий | страница 47
— Вы проделали долгий путь, чтобы приехать сюда. — Я все-таки начал первым.
— Да, Эйшвил находится в двух неделях пути от Самарина, — едва заметно пожал плечами Айк. — Как только я услышал, что ваши войска движутся к столице, так и сам выдвинулся сюда.
— Зачем?
Эйш улыбнулся.
— Что вы помните обо мне, ваше величество? — спросил он.
— Вы учили меня управлять магией, — ответил я.
— И только?
— И кажется, вывели из пожара во дворце.
Что он вообще имеет в виду?
— Неужели вы забыли, что я провидец, ваше величество?
Я замер, осознавая услышанное. Провидец? Нет, этого я не помнил. Количество магов стало слишком ограниченным, и тех, кого я знал, можно было пересчитать по пальцам одной руки.
— Вижу, что забыли. — Айк покачал головой. — Однажды, года двадцать три тому назад, мы с сестрой помогли вашему отцу одержать победу над Изельгардом. Увы, сестра заплатила за это жизнью, но я вот перед вами и готов послужить истинному королю Литонии. Расскажите мне, чего вы добиваетесь, ваше величество, и я скажу, могу ли вам в этом помочь.
— Хочу отвоевать и объединить земли Литонии, — сказал я в ответ. — Чтобы моя страна не походила на разобранную детскую игрушку.
— Похвальное желание, — кивнул Айк. — Но вы уже не семилетний ребенок, каким я вас знал, и должны понимать: ни Изельгард, ни Верания не преподнесут вам земли, которые уже считают своими, на блюдечке.
— Я понимаю.
— Нет, не понимаете, ваше величество. Вы осадили Самарин. Как думаете, сколько продлится осада?
— Зависит от обстоятельств, — смутился я. Вопрос не в бровь, а в глаз.
— А я вам скажу. Осада продлится до того, когда прибудут основные силы Изельгарда и вас смешают с песком, ваше величество. К тому моменту, как здесь будут полки Осмонда, вы должны быть за стенами Самарина.
— Как видите, пока это невозможно. Но я знаю, что есть тайный ход. Только не могу его найти.
— Я попытаюсь отыскать его для вас, ваше величество. — Айк Эйш жутко, потусторонне улыбнулся. — Только ответьте, хотите ли вы стать королем Изельгарда?
— Изельгарда? Нет.
— Ответ неверный. Осмонд засиделся на престоле. Он не потерпит, чтобы кто-нибудь оспаривал его власть. И, ввязываясь в войну с Изельгардом, вы должны понимать, что либо дойдете до Истора, либо умрете.
— Лер Эйш…
— Не перебивайте, ваше величество, — жестко осадил меня Эйш. — Вы должны решить. Сегодня. Идете ли вы до конца? Умрете под Самарином? Или, может быть, сбежите, спрячетесь? Ваш наставник хорошо научил вас прятаться, ведь так?