Горстка волшебства | страница 30
– Этого уже не изменишь, так что нечего себя винить. Ее должны будут отпустить, когда поймут, что она не ты.
Бетти посмотрела в окно. Снаружи по-прежнему висел густой туман, и в душу стали закрадываться сомнения. Агни не намного старше Чарли. Разве можно прогнать ее и предоставить самой себе?
– Слушай, – начала неловко Бетти, – необязательно идти прямо сейчас. Там такой туман…
– Нет, – сказала Агни. Одеяла опять зашевелились. – Туман на моей стороне. Нужно уходить, пока у них Чарли. Пока они думают, что поймали меня… Такой удачи мне уже не выпадет.
Бетти кивнула и достала матрешек. Открыла верхнюю, и Агни появилась у нее перед глазами. Сжавшись в комочек, она сидела на краю кровати. Огонек метнулся к ней и пристроился в ногах, но Агни казалась такой жалкой и потерянной, что Бетти заколебалась:
– Хочешь, я пока оставлю тебя невидимой?
Агни пожала плечами:
– Не знаю. Может, от этого будет еще больше проблем…
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – Вопль из кухни заставил их обеих вздрогнуть.
– Флисс? – срывающимся голосом крикнула Бетти. И на негнущихся ногах выбежала из комнаты, страшась того, что предстояло увидеть.
Флисс стояла спиной к раковине, тяжело дыша и не сводя глаз со стола. В одной руке у нее был чайник. В другой – большая полупустая бутылка.
– Просто… взял и возник. – Она хватала ртом воздух.
– Виски? – спросила Бетти, с подозрением глядя на бутылку.
– Нет, крыски… то есть крысак! – пискнула Флисс.
Бетти обернулась и наконец заметила на столе Прыг-скока, наполовину зарывшегося в пакет с изюмом, который Чарли оставила открытым.
– Значит, Чарли его с собой не взяла. Так, внимание, Эй вышел на охоту!
Над краем стола показались злодейские желтые глаза и затанцевал кончик черного хвоста. Бетти подхватила крыса, поежившись от прикосновения холодных лапок и извивающегося хвоста, и засунула зверька в карман халата.
– Проклятый крыс. – Флисс опустила чайник и отошла от раковины, обмахиваясь ладонью. – Проклятый кот. Брысь! – прикрикнула она, сгоняя кота со стула. – К черту чай! Мне нужно что-нибудь покрепче. – Она выдернула пробку из бутылки и сделала солидный глоток.
– Фелисити Уиддершинс! – ошарашенно воскликнула Бетти. – Что это ты затеяла?
Флисс закашлялась, выкатила глаза и выплюнула виски в раковину:
– Хотела попробовать. Бабушке помогает!
Бетти забрала бутылку и заткнула пробку.
– Ты не бабушка, и мне нужно, чтобы у тебя была ясная голова!
– Да это все равно гадость. – Флисс подавила тошноту.