Чёрный пёс | страница 59



Тэйлби ждал, не мигая, глядя в глаза Грэма Вернона.

— Вы правы, сэр, — согласился он.

— Но кто-то обогнал вас, не так ли?

Стюарт вспомнил болезненную сцену, которая случилась несколько раньше, когда он приехал в поместье, чтобы сообщить Вернонам печальные новости. Вспомнил, как ни один из родителей не удивился его приезду — их лица выражали только отчаяние и безысходность.

А еще он вспомнил медленный переход Шарлотты Вернон от рыданий к настоящей истерике и то, как она скрылась в спальне, где-то в глубине дома, а Грэм Вернон стал звонить их врачу. Естественно, что оба они были раздавлены и находились в шоке. Но вот реагировали супруги на все на это поодиночке: полицейский не заметил ни одного, даже мельчайшего, жеста взаимной поддержки в первые минуты после того, как они услышали страшное известие.

Мужчины вышли на улицу и остановились на верхней ступеньке крыльца морга, когда Тэйлби снова заговорил. Справа от них, за плотными шторами, виднелись освещенные окна палат Центральной больницы Идендейла. Рядом со старым викторианским зданием вырос целый ряд кирпичных двухэтажных корпусов, и их огни выглядели особенно яркими и веселыми на фоне простого фасада здания морга и его неброской парковки.

— Кроме того факта, что он исчез, у нас нет ничего, что связывало бы Ли Шерратта с убийством вашей дочери. — Доводы Стюарта звучали вполне здраво.

— Поиск фактов — это ваша работа, старший инспектор. Я просто надеюсь, что вы наконец ею займетесь. — С того момента, как они вышли из морга, голос Вернона значительно окреп. Он опять превратился в напористого и нетерпеливого бизнесмена. Было интересно наблюдать, как этот человек изменился рядом с трупом своей дочери. Правда, перемена была очень кратковременной.

— О Ли Шерратте нам известно только то, сэр, что вы наняли его в качестве садовника и что он проработал у вас последние четыре месяца, — сказал Тэйлби. — А наняли вы его после того, как он явился к вам по объявлению, которое вы вывесили в окне почтового отделения Мюрея. До этого момента он, кажется, вообще ничего не знал о вашей семье. Опыта этого парня хватало лишь на то, чтобы использовать его только в качестве грубой рабочей силы — он мог копать и сажать, косить траву и катать тележку. А вот что касается садоводства, то в этом он был абсолютным профаном. Он этому нигде не учился и никогда не работал настоящим садовником. Это так?

— А нам и нужна была грубая рабочая сила, — огрызнулся Грэм. — Моя жена хорошо разбирается в садоводстве.