Первый удар. Повесть о будущей войне | страница 103
[13] Картушка - диск компаса с нанесенными на него делениями.
[14] По-французски: за заслугу - орден в кайзеровской Германии.
[15] "U" - обозначение подземных аэродромов в имперских ВВС.
[16] Центроплан - средняя часть корпуса самолета с коренными образованиями несущих поверхностей, к которым крепятся крылья.
[17] Великий Фриц - прозвище прусского короля Фридриха II.
[18] Дать депешу клером - дать ее в открытую, без шифра.
[19] Шупо - сокр. от Schutzpolizei - так называют в Германии наружную полицию.
[20] Округи.
[21] Hа Александерштрассе расположен полицейпрезидиум Берлина.
[22] Военное министерство.
[23] Allgemeine Elektricitats-Gesellschaft - Всеобщая компания электричества.
[24] Так именуют профсоюзных национал-социалистских функционеров.
[25] Совет доверенных - ставленники наци, подменяющие профсоюзные органы на предприятиях Третьей империи.
[26] Латинским "U" в Берлине обозначаются входы в метрополитен (Untergrundbahn).
[27] НСКК - национал-социалистский автомобильный корпус.
[28] Доктор honoris causa - почетная ученая степень.
[29] Трассирующие снаряды и пуля оставляют за собой яркий след, дающий стрелку возможность проверить наводку.
[30] Для сохранения в гондоле давления, обеспечивающего дыхание, люки стратосферных кораблей снабжались двойными и тройными крышками, позволяющими сообщаться с внешней атмосферой, не слишком понижая давление, поддерживаемое бутылями со сжатым воздухом.
[31] Не нужно.
[32] Той.
[33] С утра.
[34] Красный.
[35] На зонтиках.
[36] Местах.
[37] На заре.
[38] Обозначение самолета - тяжелый, десантный.
[39] Автомобильные баллоны, не боящиеся проколов и пулевых пробоин.
[40] Лицо немного.