Первый удар. Повесть о будущей войне | страница 103



[13] Картушка - диск компаса с нанесенными на него делениями.

[14] По-французски: за заслугу - орден в кайзеровской Германии.

[15] "U" - обозначение подземных аэродромов в имперских ВВС.

[16] Центроплан - средняя часть корпуса самолета с коренными образованиями несущих поверхностей, к которым крепятся крылья.

[17] Великий Фриц - прозвище прусского короля Фридриха II.

[18] Дать депешу клером - дать ее в открытую, без шифра.

[19] Шупо - сокр. от Schutzpolizei - так называют в Германии наружную полицию.

[20] Округи.

[21] Hа Александерштрассе расположен полицейпрезидиум Берлина.

[22] Военное министерство.

[23] Allgemeine Elektricitats-Gesellschaft - Всеобщая компания электричества.

[24] Так именуют профсоюзных национал-социалистских функционеров.

[25] Совет доверенных - ставленники наци, подменяющие профсоюзные органы на предприятиях Третьей империи.

[26] Латинским "U" в Берлине обозначаются входы в метрополитен (Untergrundbahn).

[27] НСКК - национал-социалистский автомобильный корпус.

[28] Доктор honoris causa - почетная ученая степень.

[29] Трассирующие снаряды и пуля оставляют за собой яркий след, дающий стрелку возможность проверить наводку.

[30] Для сохранения в гондоле давления, обеспечивающего дыхание, люки стратосферных кораблей снабжались двойными и тройными крышками, позволяющими сообщаться с внешней атмосферой, не слишком понижая давление, поддерживаемое бутылями со сжатым воздухом.

[31] Не нужно.

[32] Той.

[33] С утра.

[34] Красный.

[35] На зонтиках.

[36] Местах.

[37] На заре.

[38] Обозначение самолета - тяжелый, десантный.

[39] Автомобильные баллоны, не боящиеся проколов и пулевых пробоин.

[40] Лицо немного.