Санкция «Айгер» | страница 45



Ресторан был скромный и дорогой, предназначенный для еды, а не для разглядывания интерьеров. Отчасти из-за праздничного настроения, отчасти желая произвести впечатление на Джемайму, Джонатан заказал бутылку лафита.

— Могу я порекомендовать лафит урожая пятьдесят девятого года? — спросил кельнер, нимало не сомневаясь, что рекомендациям его никто не посмеет перечить.

— Мы не французы, — сказал Джонатан, не сводя глаз с Джемаймы.

— Сэр? — Приподнятая бровь отражала то сочетание обиды и мученичества, которое столь характерно для лиц прислуги высшего эшелона.

— Мы не французы. Незрелые вина нас не привлекают. Принесите пятьдесят третий год, а если такого нет, — пятьдесят пятый.

Когда кельнер отошел, Джемайма спросила:

— Этот лафит — это что-то особенное?

— А вы не знаете?

— Нет.

Джонатан жестом призвал кельнера обратно.

— Лафита не надо. Принесите от-брийон.

Предполагая, что замена вызвана финансовыми соображениями, кельнер весьма картинно вычеркнул в своем блокноте лафит и вписал туда от-брийон.

— Зачем вы это сделали? — спросила Джемайма.

— Из экономии, мисс Браун. Лафит слишком дорог, чтобы его переводить впустую.

— Откуда вы знаете — может быть, он бы мне понравился.

— О да, бесспорно понравился бы. Но оценить его вы не смогли бы.

Джемайма пристально на него посмотрела.

— А знаете что? У меня такое ощущение, что вы не очень приятный человек.

— Приятность — свойство, которое все склонны переоценивать. Приятностью человек прокладывает себе путь тогда, когда у него не хватает духу повелевать или не хватает класса, чтобы блистать.

— Можно я при случае буду вас цитировать?

— Вы и так будете — я в этом нисколько не сомневаюсь.

— Как сказал Джонсон Босуэллу.

— Вы почти угадали. Как сказал Джеймс Эббот МакНил Уистлер Оскару Уайльду.

— А вот джентльмен сделал бы вид, что я совсем угадала. Я все-таки была права — вы неприятный человек.

— Попытаюсь это компенсировать, став взамен чем-нибудь другим. Остроумным, скажем, или даже поэтичным. А то и безумно увлеченным вами, каковым я, кстати говоря, и являюсь.

Его глаза весело блеснули.

— Вы меня обманываете.

— Признаюсь, это так. Это не более чем фасад. Своей учтивостью я лишь прикрываю собственную ранимость и обостренную чувствительность.

— А теперь — обман внутри обмана.

— И каково вам на улице Обманщиков?

— Спасите!

Джонатан засмеялся и не стал развивать тему.

Джемайма вздохнула и покачала головой.

— Вы в общении прямо крокодил какой-то. Я сама люблю людей дурачить: опускаю в разговорах логические звенья, пока у собеседника голова не пойдет кругом. Но это даже не в вашей лиге.