Острые зубцы короны. Книга 2. Освободитель | страница 91



- Выйди, — кивнул подручному Мердоз. Тот развернулся, вышел в коридор и притворил за собой дверь.

- Ты меня слышишь? — обратился Мердоз к этому подобию человека. В ответ — то ли полухрип, то ли полустон. — Ты уходишь за грань. Облегчи напоследок душу, и клянусь всеми богами, я освобожу твоих жену и дочь и дам им возможность спокойно убраться отсюда, не подвергаясь насилию и надругательствам. Слово офицера и дворянина. Ван Роли — ваш главный?

- Да, — выдавил из себя хрип допрашиваемый.

- Кто он такой? — надо же было выяснить, почему Серж строго-настрого запретил его трогать и тем более допрашивать.

Мердоз склонился над подозреваемым, пытаясь уловить хрипы пробитых ребрами легких и изувеченной гортани.

Сначала Мердоз подумал, что он ослышался. Этого не могло быть потому, что этого не могло быть никогда! Зато теперь становилось понятным, почему Серж так настаивал на неприкосновенности Роли. Риус… Понятно почему. Непонятно только, что никто не вспомнил и не обратил внимания, что бастардам часто дают сокращенные имена их родителей и не сопоставил два и два. Наверное, потому, что это выглядело настолько невероятным, что не умещалось в голове. Риус-Азариус…

Мердоз надел рукавицы, которыми пользовались его палачи, взял одной рукой за подбородок подследственного, другую положил ему на затылок, и резко крутанул голову. Хруст — и тело подозреваемого обмякло. Такие тайны может хранить только мертвый, они сами по себе как смертельный для организма яд.

- Эй там, за дверью! Вынесите это мясо и сделайте так, чтобы его не нашли.

Подручный вошел, перерезал веревки на теле, и, с противным стуком соударения черепа о каменный пол подвала, то, что вчера еще было почтенным купцом, замерло в позе изломанной куклы.

- А с бабами что делать? — задал Мердозу вопрос подручный. — Тоже того?

Мердоз прикинул. С одной стороны, никогда нельзя оставлять в живых свидетелей и потенциальных мстителей, с другой стороны — он дал слово. А это уже другой разговор.

- Отвезите их к порталу под охраной и отправьте в Ат-Балай. На дорогу что-нибудь дайте. А там пусть выживают, как хотят. Я дал слово, что они беспрепятственно и без урона для женской чести покинут город, — вот только не упомянул, что это будет Айзанское ханство, подумал Мердоз.

- Понимаю, милорд, — согласно кивнул агент. — Будет исполнено.

- Об исполнении доложишь мне лично.

- Как только баб спровадим…

- Да я не о них, — сморщился Мердоз. — Они мне до фонаря. Когда от тела избавитесь и все возможные следы заметете.