Королева ходит последней | страница 31
— Что вам угодно, лер Вейс? — с легкой прохладцей спросила она.
— Я пришел поговорить о безопасности его величества, — ответил я.
— Слушаю вас.
Присесть королева не разрешила. Что ж, мне все равно. Привык разговаривать с Осмондом. Чем его сестра лучше?
— Такого количества гвардейцев недостаточно для полноценной защиты, — сказал я. — Нужно еще как минимум четверо, а лучше — двенадцать человек.
— Дело ваше, — махнула рукой та. — Но каждую кандидатуру согласуете со мной.
— Как прикажет ваше величество. Кроме того, я хотел просить вас вернуть в состав отряда личной гвардии двоих солдат, которых вы сегодня наказали и обещали отправить на границу. Уверен, они будут ревностно нести свою службу и станут примером для остальных.
— Примером чего? — спросила Бранда скучающе.
— Вашей строгости… и милосердия, — ответил я.
Лицо королевы дрогнуло.
— Хорошо, я отдам распоряжения, — сказала она. — Что-то еще, лер Вейс?
— Субординация. Хочу знать, подчиняюсь ли я капитану Сайдену, потому что мои предписания…
— Я читала ваши предписания, — перебила королева. — Довольно того, что я сделала вас, изельгардца, командиром гвардии моего сына. Да, вы подчиняетесь капитану Сайдену.
— Вы совершаете ошибку. Капитан не только не может обеспечить безопасность юного короля, он не сможет обеспечить и вашу.
— Бред. — Бранда взяла в руки тонкий карандаш и покрутила в пальцах.
— Вам виднее, ваше величество. Но его величество Осмонд ясно дал понять, что ваша безопасность для него превыше всего.
Карандаш завертелся быстрее.
— Я благодарна брату за такую заботу, — ответила она. — Но не понимаю, чего вы добиваетесь, Вейс. Хотите, чтобы я убрала с поста Сайдена? Этого не будет.
— Нет, всего лишь хочу, чтобы гвардия короля от него не зависела.
— Повторяю еще раз. Ваши требования завышены, лер Вейс, и королева здесь я. — Глаза Бранды угрожающе блеснули.
— Я понял вас, ваше величество, — ответил спокойно. — Разрешите идти?
— Ступайте, Вейс.
Я уже почти дошел до двери, когда решил проверить одну мелочь. Да, это было слишком рискованно, но я хотел видеть настоящее лицо Бранды, а не вросшую с годами маску. Каких-либо гарантий не было, но…
— Забыл сказать. — Я развернулся к ней. — Эрвинг Аттеус велел вам кланяться.
— Что?
Карандаш хрустнул в тонких пальчиках, и на миг я увидел в глазах королевы растерянность, даже панику. Она вдруг стала уязвимой. Но, стоит отдать должное, быстро взяла себя в руки.
— Мне льстит, что герой Изельгарда помнит мое имя, — ответила она. — Как он?