Улыбающийся человек | страница 35
— Вы знаете, что она этого не сделает.
— Тогда вопрос закрыт, черт побери.
— Оливер Картрайт — важная шишка?
Паррс повернулся ко мне:
— Мне не нравится то, что я слышу, сынок.
— А мне не нравится то, что приходится называть вещи своими именами, сэр.
Он шумно выдохнул носом.
— Мистер Картрайт — известная медийная персона. Он не заслуживает того, чтобы мой худший сотрудник ночью вытаскивал его из постели. Если уж говорить начистоту, его имя есть в записной книжке у каждого амбициозного выскочки в городе, включая старшую суперинтендантшу Чейз. Итак, повторяю, нет заявления — нет дела.
— Сэр.
— Я все сказал. Тебе и без этого будет чем заняться. По мусорным поджогам есть новости?
Я помотал головой.
— Я и не сомневался. Теперь, конечно, будешь скакать по верхам, пытаясь расколоть дельце с улыбчивым мертвецом.
— Как вы узнали про улыбку?
— Молодец, смекнул, — сказал Паррс. — Значит, не совсем бесполезен. К сожалению, патологоанатом так не считает.
— Карен Стромер.
— Ага, сегодня утром мне все уши прожужжала по телефону. Мол, как бы не пришлось потом разгребать проблемы с наркотиками. — Паррс усмехнулся. — На все слабые места надавила.
— Хочет услать меня с глаз подальше.
— С этой планеты, сынок.
— И что вы ей сказали?
— Сказал, что понимаю ее точку зрения. Но еще — что вы с Сатти как два клоуна в костюме осла. Без тебя по арене будет бегать только огромная жирная задница.
Это прозвучало почти как комплимент.
— Так что смотри, в этот раз не облажайся. И если раскроешь дело, умудрившись не сожрать все спиды в городе, мы тебе спасибо скажем. — Паррс снова ухмыльнулся. — За то, что нам оставил.
4
Паррс высадил меня там же, у больницы. Солнце даже не сдвинулось с места, я никуда не спешил, и от этого встреча с Паррсом казалась сном. Еще одна выдающаяся способность суперинтенданта. Превращать сны в ночные кошмары. Несколько минут назад мы обсуждали вопросы жизни и смерти. Теперь казалось, что этого разговора никогда не было.
Я достал телефон и приступил к работе:
— Алло?
— Аниса Хан? Это детектив-констебль Уэйтс.
— Доброе утро, детектив-констебль. — Голос Анисы дрогнул. — Вы по поводу Али? Как он?
— Я только что разговаривал с мистером Нассером, ему гораздо лучше. Но мне нужна ваша помощь.
— Я тоже собиралась с вами поговорить. Простите, ночью я была сама не своя. Не сталкивалась с проявлениями насилия раньше. Наверное, у меня был шок. — Слова Анисы прозвучали как заготовленный ответ на собеседовании при приеме на работу, но, вообще-то, ее заявления и раньше звучали официально. Ночью она ненадолго ослабила контроль над собой, и это ее волновало больше всего.