Улыбающийся человек | страница 14
— Кроме парика, я ничего не испортил. Есть что сказать по делу?
Она посмотрела на меня через свои непроницаемые линзы:
— Да, кое-что.
— Рассказывай. — Я проводил ее обратно на тротуар. — Тебе лет сколько?
— Восемнадцать, — неохотно проговорила Алисия, думая, что я сомневаюсь, можно ли ей уже алкоголь.
— Я сегодня разговаривал с твоей ровесницей, которая на прошлой неделе напоролась здесь на ублюдка. Мне нужно имя, чтобы его приструнить. Твой дружок считает, что я прошу слишком много. А ты?
— Смотря кто этот ублюдок.
— Олли или Оливер.
Она не сдвинулась с места.
— Слушай, если знаешь, о ком я говорю, помоги, пожалуйста. Мне нужна фамилия или любая другая информация. — Я шагнул к ней, пропуская посетителей, направлявшихся в клуб.
Алисия сложила руки на груди и тихо произнесла:
— Картрайт.
— Оливер Картрайт?
Она едва заметно кивнула.
— А где живет, не подскажешь?
— Башню Империал-Пойнт знаете?
— В Киз?
Она кивнула:
— Квартира десять-три.
— Расскажи о нем.
Но она уже отвернулась и пошагала обратно в клуб, обхватив себя руками за плечи.
— Ты знала, — сказал я ей в спину.
Она остановилась.
— Как только я сказал про домогательства, ты сразу поняла, о ком я.
Она полуобернулась:
— Мы с Олли были неподходящей парой. Оба любим доминировать.
— Подвезти тебя куда-нибудь?
— Куда, например?
— Домой.
Алисия улыбнулась. Сначала едва уловимо, потом широко. Провела тыльной стороной ладони по губам, будто пытаясь стереть улыбку. На запястье осталась ярко-розовая полоса помады.
— А мне не надо никуда ехать.
Я не ответил, и она вновь рассмеялась:
— Гай Расселл — мой отец.
6
От вокзала Пиккадилли до Киз двадцать минут езды, минуя центр. В это время суток на дорогах было пусто.
— Зачем нам туда? — недоумевал Сатти.
— Вряд ли тебе будет интересно.
— Да делай что хочешь. — Сатти отвернулся к окну. — Меня, главное, не впутывай.
— Во что? В работу?
— Да во что угодно, — отмахнулся он. — Снова твои чертовы девчонки. Прошлого года мало?
— Ты — мастер закрывать глаза на дело, Сатти. На все дела.
Он одарил меня тем еще взглядом, но промолчал.
Остаток пути мы проделали в тишине.
В Киз приехали к половине первого ночи. Раньше на этом оживленном участке Манчестерского канала располагались доки. Когда производство переместили за границу, они постепенно пришли в упадок. В восьмидесятых до района добралось новое поколение городских застройщиков. После полумиллиардных вложений в строительство на месте порта возникли ультрасовременные высотки с зеркальными фасадами. Единообразные конструкции из стали и светоотражающих панелей казались огромными осколками стекла, воткнутыми в землю под невероятными углами. Архитектура района и материальное положение здешних жителей резко контрастировали с обветшалым жилым фондом города.