Стихия Перемен | страница 102
Глаза цвета зимнего моря уставились на семерых трясущихся от холода и страха людей.
— Где прочие? — тихо спросил пришелец, возвышаясь над местными на добрых три локтя. Говорил он с шипящим акцентом, слегка коверкая слова.
Люди опасливо переглянулись. Вперед вышел красноносый триградец в собачьей шапке.
— Тут все. Больше никого не будет, — заметно поджимаясь перед великаном сказал он. Наверное вспоминал, что некоторые правители казнили гонца приносящего худую весть.
— Ладно. Поднимайтесь на борт, добрые господа, — вежливо попросил моряк. — Ваши страдания в этом мире окончились. Идите смело с гордо поднятыми головами.
Посторонившись он указал на борт своего жутковатого судна.
— Вы в наикратчайшие сроки будете доставлены на остров.
Заметив колебание в рядах пришлых он с бесконечным терпением в голосе спросил:
— Что-то не так?
— Эээ, а как же мы поплывем, — с сомнением оглядел корабль носитель собачьей шапки. — Мы ж ничего с собой не взяли. Да и команды на борте нет… я конечно не великий мореход, но… как же без припасов и команды-то…
— Об этом не беспокойтесь. Здесь не нужна никакая команда. Корабль сам знает дорогу. А вещи вам не нужны. Спустя полдня вас примут в порту острова. Там и получите все чего душа пожелает, — видя, что люди по-прежнему ведут себя нерешительно, капитан корабля поторопил их: — Скорее же! То что произойдет дальше вам будет не очень интересно.
Один за другим в предгрозовой тишине, разрываемой тоскливыми криками прибрежных птиц поднимались они по сходням, под взором стоящего на каменистой земле капитана. Лишь последний покидающий берег Триградья решился задать мучающий всех их вопрос. Взявшись за промерзшие канаты он неловко обернулся и спросил:
— Все что вы говорили у стен города, три дня назад… правда?
Глаза цвета замерзшего моря вперились в человека с неожиданной агрессией.
— Это будущее, которое сегодня станет настоящим. Исход начался. Прощайте.
Когда пустой корабль со скучившимися у борта людьми отдалился в туман, безошибочно разыскивая тайные пути которыми можно было бы добраться до острова Харр всего за полдня, оставшийся на берегу Апостол развернулся и быстро пошел к мысу на котором в туманной жиже горел огонек маяка. Тоскливо кричали ищущие добычу среди льдов птицы.
Три дня назад хозяин города Лис послал ему навстречу своих мясников. Чтобы одеть кандалы и привести его в город как раба. Их кости белели сейчас по всему побережью. Благодаря простенькой демонстрации силы Апостол вселил в сердце градоправителя такой страх, что тот не стал перечить семерым беженцам, оставившим городские стены. Хотя Апостол предлагал уйти трем десяткам избранных. Честно предупреждая, что явился через три дня все кто населяет Хёргэ умрут.