Железный цветок | страница 83
– О милостивый Древнейший! – вздыхаю я от облегчения при виде крошечной фигурки Ферн в ночной рубашке с длинными рукавами. Розовые косички лежат у неё на плечах.
– Где Олиллия? – спрашивает Айвена Фернилла.
У меня перехватывает дыхание. Корзинка Олиллии с разноцветными клубками шерстяных ниток стоит на столе, тонкие нити привязаны к спинке стула и сплетены в незаконченный браслет. Терпеливая ласковая Олиллия всю неделю учила Ферн плести браслеты.
Айвен не успевает ответить, потому что Бледдин вдруг с усилием втягивает воздух, потом ещё несколько раз и начинает вырываться. Я крепко держу её за руки, склоняясь всё ниже над столом, а Айвен что-то тихо говорит Бледдин, не отводя рук от её лица и медленно перемещая правую ладонь над распухшим глазом.
– Когда вы в последний раз видели Олиллию? – спрашивает Тьерни Ферниллу.
Над головой подруги собирается грозовая туча, из которой то и дело бьют белые молнии.
– Я попросила её сходить за мускатным орехом, – сдавленным голосом выговаривает Фернилла. – Пока лавки не закрылись.
– Магазины закрылись больше часа назад, – взволнованно напоминает Тьерни.
Фернилла застывает, будто представив, что произошло с Олиллией.
– Надо позвать Тристана, – быстро соображаю я. – Он поможет нам отыскать Олиллию.
– Я найду его, – говорит Тьерни. Потом умолкает, делает глубокий отчаянный вдох, и чёрная туча над её головой медленно тает. Шторм будто переместился в глаза подруги, которые теперь буквально мечут молнии. – Если не отыщу Тристана, то пойду за Олиллией сама.
– Осторожнее, – срывающимся голосом прошу я.
Тьерни очень рискует, отправляясь одна в город.
Она молча кивает и уходит.
Бледдин снова вздрагивает на столе, широко открывает глаза, и Айвен прикладывает ладони к её вискам. Хоть в это и сложно поверить, однако распухший глаз уриски уже принял почти нормальный вид, а сломанный нос обрёл привычную форму. Я выпускаю запястья Бледдин, и Айвен помогает ей сесть. Фернилла вытирает кровь с лица и шеи девушки полотенцем, смоченным тёплой водой. Лицо поварихи посерело от беспокойства.
В заднюю дверь врывается Айрис и блуждающими глазами обшаривает кухню.
– Они всё жгут! Нападают на людей! – кричит она, но, заметив кровь на лице Бледдин, тут же замолкает. Затем она переводит взгляд на меня, и её лицо искажает гневная гримаса. – Убирайся! Вон! – вопит она, с кулаками бросаясь на меня.
Я делаю шаг назад и натыкаюсь на стол.
– Айрис, не надо! – Бледдин на дрожащих ногах преграждает подруге путь.