Железный цветок | страница 77
Андрас скованно кивает, старательно пряча подступившие слёзы. Я отворачиваюсь и замечаю, что Айвен пристально следит за мной. Смотреть в его ярко-зелёные глаза нелегко – в моей душе нарастает беспокойство.
С глубоким прерывистым вздохом я отвожу взгляд.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СОВЕТА МАГОВ
№ 211
Порча изданий или поношение содержания «Книги Древних» карается смертью.
Глава 12. Вниз по спирали
– Как ты думаешь, этого хватит, чтобы вылечить крыло Наги? – шепчет Тьерни, глядя на крошечную склянку астербана в моих руках.
Аптека мага Эрноффа, освещённая тусклыми фонарями, находится вдали от главных улиц. Полки здесь заставлены бутылками, флаконами и коробочками разной величины, набитые порошками, измельчёнными листьями, микстурами и тониками. С потолка с ржавых крючков свисают сушёные ящерицы, а стеклянные сосуды, выстроившиеся вдоль дальней стены магазинчика, наполнены когтями чёрных драконов.
Я задумчиво разглядываю порошок цвета киновари, прикидывая, хватит ли содержимого баночки для приготовления лекарства.
– Вроде да.
Левое крыло Наги упрямо отказывается заживать, несмотря на все усилия Андраса и Ариэль. Разрыв мягких тканей плечевого сустава оказался слишком глубоким, однако есть надежда, что астербан, лучшее средство для заживления ран, нам поможет.
Тьерни подносит желтовато-коричневый клубок корней сангвинарии и молча смотрит на меня сверкающими в полутьме глазами. Я давно понимаю её без слов и просто киваю. Да, и это снадобье нам тоже понадобится. Из него мы сделаем микстуру, которой лечат красный грипп, – она называется «Норфюр». Это лекарство в аптеках стоит довольно дорого, и Джулиас попросил нас приготовить, сколько получится, для беженцев. В их лагере в последнее время слишком многие болеют.
В памяти всплывает амбар, где прячут беженцев – мы ходили туда несколько дней назад, чтобы отнести первую партию микстуры, – и у меня тоскливо сжимается сердце. В тот вечер измученный Джулиас сам открыл нам дверь, точнее, приотворил всего на несколько сантиметров, только чтобы забрать коробки с лекарством, из последних сил благодарно нам улыбнувшись. Мы едва успели разглядеть у него за плечом нескольких обитателей старого здания.
Большинство из них были смарагдальфары, в основном дети. Их изумрудная чешуйчатая кожа тускло мерцала в свете единственного фонаря, а зелёные волосы выглядели неопрятно, как и поношенная одежда. Почти все они сидели или стояли, привалившись к небольшим стогам сена. Пол был устлан страницами, вырванными из «Книги Древних».