Оковы короля | страница 20
— Я благодарен за доверие, миледи, — он не знал, стоило ли обращаться к королеве «миледи», но надеялся, что его не накажут за это. — Я бы принял предложение, но уже поклялся защищать другую.
Королева Сейдж надулась, как ребенок.
— Глупости. Ты про Тессу Феллстоун. Но что там защищать? У нее нет королевства. Она — никто.
Он сжал прутья кулаками.
— А ты — кто? Та, кто забрала трон у брата? — он знал, что стоило сдержаться, но не смог.
— Осторожнее, мальчик. Это последнее предупреждение, — но она поняла, что это с ним не работало, смягчилась и подошла ближе к нему. От нее пахло весенним садом и дешевым элем. Эш понял, что королева выпивала. — Из-за Тессы Феллстоун умерла моя истинная любовь, — сказала она. — Ты знал это? Плохая девчонка.
— Ваша истинная любовь, миледи?
— Не глупи. Мейс Элдред, конечно, — ее взгляд стал мечтательным.
Эш не стал отмечать, что мужчина уже был женат.
— И из-за нее я не стала чародейкой.
По словам Тессы, Мейс и не собирался делиться Грейвенвуд с Сейдж. Но и это не стоило сообщать.
— Вместе мы с лордом Элдредом были бы самыми сильными чародеями в мире. Не как мой брат, для которого магия была как игра. Такой ленивый, что не придумал чар лучше, чем заставлять предметы слушаться его. Глупый и ленивый.
Чем больше она говорила, тем больше звучала как Квешир. Может, безумие было у них семейным.
Она потянулась сквозь прутья и прижала теплую ладонь к его щеке.
— Я хорошо заплачу, — сказала она. — И, боюсь, ты не вернешься в Фейрлейс.
Она ушла, а он сел на солому и думал над ее словами и их скрытым значением. Он не мог решить, были ли для нее важны его умения мечника, или она забрала его сюда по другой, менее приятной причине.
Если она верила, что Тесса была в ответе за смерть Мейса, то похищение Эша было лучшей местью. И, может, потом он пострадает от такой же судьбы.
* * *
Вскоре после этого аромат жареного мяса донесся до подземелья. Все пленники, которые могли двигаться, прижались к прутьям, пытались увидеть еду, хотя не надеялись даже на кусочек. Запах был сладкой пыткой для Эша, который не ел уже два дня или больше.
Оказалось, ему повезло. Страж без зубов открыл дверь Эша, а рыжий принес поднос и сунул в его руки. Они остались у его камеры, собрались смотреть, как он ел, с завистью в глазах и слюной во рту. Эш сомневался, что они сами так ели хоть раз в жизни.
— Повезло гаду, она выбирает красивых, — буркнул беззубый страж.
Эш сел и поднял крышку с подноса. Там была баранья нога, окруженная жареным картофелем и луком. На другой тарелке был свежий хлеб с изюмом, на нем таяло масло, а рядом стоял сливовый пудинг. В металлической чашке оказалась не вода, а вино.