Оковы короля | страница 102
Потрясенные увиденным, солдаты не знали, что делать. Без указаний короля их должен был вести какой-нибудь командующий. Но все боялись пострадать как тот мужчина, не порадовавший Слейерта. Многие пошли к вратам, наверное, желая быть подальше от разъяренного короля.
Кальдер пошел дальше к кузне, стараясь избегать света, чтобы его не заметили. Дверь здания, которое он проходил, вдруг открылась, и он прижался к стене. Три солдата вынесли охапки оружия. Кальдер заметил комнату за ними, полную мечей, кинжалов и топоров. То, что нужно. Если он принесет Эшу меч, юношу ничто не остановит.
Один из солдат замер, чтобы запереть дверь. Юноша, смутно знакомый, возраста Эша на вид, хотя Кальдер не мог понять, где видел его раньше. Может, это был один из слуг Элдреда, работал до этого у одного тирана, а теперь у другого.
Не важно. Он выждал пару секунд, чтобы солдат догнал друзей, и сам подошел к двери. Кальдер вытащил волшебный ключ Тессы и посмотрел на него. Ключ был не той формы и размера, чтобы влезть в замок. И все же, когда он чуть подтолкнул ключ, и тот уместился в скважину, словно был для нее создан. Кальдер оглянулся, проверяя, что никто не смотрел, приоткрыл дверь и проник в узкую брешь в комнату.
Было ужасно темно, не горел огонь. Кальдер двигался на ощупь и быстро порезал палец об острый клинок. Ай. Не стоило трогать поверхности, полные острых лезвий, в темной комнате. Но это было не самым глупым его решением.
Только он подумал достать огниво, дверь открылась. Пришел тот же солдат, который показался ему знакомым до этого. Юноша держал в руке лампу, в другой — длинный меч. Он направил свет выше и посмотрел на лицо Кальдера.
— Поразительно, — сказал он. — Я видел, как дверь открылась, но не увидел тебя. Это плащ, да? Опусти капюшон, — он поднял меч к подбородку Кальдера.
Кальдер послушался.
— Постой, — сказал солдат. — Я видел тебя раньше. На похоронах.
Кальдер вспомнил последние похороны, где был. Сэр Элдред, дедушка Тессы. Этот мальчик мог выражать уважение отцу его павшего деспота.
— Ты был с Тессой. И Эшем, — добавил солдат.
Другие похороны. Все вместе они ходили только на похороны папы Тессы.
— Ты из Сорренвуда? Друг Эша? — сказал Кальдер, смутно вспоминая, как юноша говорил с Тессой. Он ощутил надежду, что нашел союзника в армии Слейерта.
— Ага. Идем со мной. Я покажу, где он.
— Мне нужно найти ему меч, — но, когда Кальдер склонился за мечом, юноша прижал меч к спине Кальдера.