Ветер перемен | страница 57
Я выдержал его взгляд, кивнул и отправился на свое место. Что ж, пусть этот серьезный человек увидит, что я не пьян, умею думать и вести себя адекватно.
Несколько раз слуги ставили на стол новые графины с вином, но я к ним не прикасался. Один раз кто-то захотел забрать мой кубок, но я не позволил, махнув рукой, и по возможности постарался запомнить этого человека. Может он и не убийца, но лишняя информации не помешает.
Краем глаза я заметил, как Тайвин подозвал Джейме и что-то негромко сказал ему в ухо.
Серсея всё видела, и выглядела при этом недовольной. Судя по всему, ей не нравилась вся эта непонятная активность за ее спиной.
Вернулась посвежевшая Маргери. Её дамы откровенно хихикали, посматривая и на меня, и на неё.
Я вновь поцеловал девушку, отодвинул стул и помог занять ей место за столом.
Вышел новый бард – Галейон из Нью, лысый, чернобородый мужчина с могучей грудью и громовым голосом, который исполнил песню «О Черноводной».
Песня оказалась длинной. Автор сказал, что в ней семьдесят семь куплетов. Но мне, да и большинству гостей казалось, что куда больше.
Народ практически не обращал внимания, кто и главное – что, поёт. Лорды, простые рыцари и их леди банально нажирались и обжирались.
Великий мейстер Пицель задремал и даже не проснулся, когда танцовщицы с Летних Островов исполняли зажигательный и весьма откровенный танец.
Ясный ум, кроме стражников и охраны, сохранили всего несколько человек: Тайвин, Киван, Серсея и Джейме Ланнистеры, Оленна Тирелл, Варис, и мы с Маргери. Я-то, понятно почему не пил. А вот девушка либо следовала моему примеру, либо напиваться не в ее привычках.
Тирион надрался основательно. Пару раз он уже уходил либо отлить, либо опорожнить желудок, но возвращался каждый раз в лучшем состоянии, чем был до этого. Впрочем, в этом он был отнюдь не оригинален – часть гостей к тому времени уже выглядела откровенно невменяемой.
Санса вначале не пила, а потом, то ли с горя, то ли с радости, основательно приложилась к бокалу. При этом выглядела она безразлично и даже заскучавшей. Я конечно, не мастер угадывать по лицам эмоции людей, но она мне не казалась взволнованной или обеспокоенной. А это значит, что, скорее всего, она ни сном ни духом не знает ни о побеге, ни об отравлении.
Подали свинину, приправленную корицей, гвоздикой, сахаром и миндальным молоком – это блюдо мне, как и Маргери, пришлось по вкусу. Мы с удовольствием принялись есть из одной тарелки, перешучиваясь и ухаживая друг за другом.