Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 | страница 46



Я прошел вперед, чтобы выяснить причину этой вынужденной остановки, и подоспел как раз вовремя, чтобы разглядеть в темноте группу вооруженных мужчин, покидавших станцию. Я взял под контроль станцию и телеграф и от служащих узнал, что в город проникли большевицкие агенты, убеждавшие рабочих бросить работу, взяться за оружие и, перекрыв железную дорогу, чтобы не дать союзникам двигаться вперед, дождаться прихода сил большевиков, отступавших от станции Байкал. Эти войска пробивались вдоль границы с Монголией и теперь направлялись в сторону железной дороги, чтобы уничтожить железнодорожный мост через реку Ока примерно в трех верстах от Зимы. Я поставил охрану вокруг станции, в железнодорожных мастерских, паровозном депо и на подъездных путях и, чтобы перехватить телеграммы, которыми большевики продолжали обмениваться с жителями, занял почту и телеграф в поселке. Был издан приказ, согласно которому все люди дают обещание не подходить к поездам и к шести утра должны вернуться к работе, иначе с ними будут поступать по законам военного времени. В течение следующих двух часов прибыли другие наши поезда с пулеметами.

Солдаты окружили дом главаря смутьянов, но птичка уже упорхнула. Я нашел кое-какую большевицкую литературу, оправдывавшую полное уничтожение буржуазии и интеллигенции (не помню, что шло первым), а также 3600 рублей, которые отдал хозяйке со словами: «Это мой вам подарок». Мой поступок возмутил шефа местной жандармерии, который уверял, что это германские деньги, и они должны быть конфискованы. Я не сомневался, что так оно и было, но, в конце концов, я был англичанином, и меня это не касалось. Потом пришел обычный учитель и спросил, может ли он поговорить с английским полковником. Получив разрешение, он вошел и начал разговор. Он наивно признался, что если бы знал, что это английский поезд, то разрешил бы ему проехать. Они прочитали мой приказ об обещании вернуться к работе и хотели узнать, как я намерен поступить, если они этого не сделают. Я ответил, что если они возьмутся за оружие против нас, то могут не ждать пощады, и если они не подчинятся приказу, то каждый из зачинщиков, которого я найду, будет расстрелян. Учитель спросил, разрешу ли я, чтобы по заранее известному сигналу рабочие собрались в железнодорожных мастерских посовещаться, и я согласился при условии, что они придут без оружия. Вскоре после этого из огромного зуммера раздался самый чудовищный звук. Была полночь, и воздух задрожал от этого воя, который становился все громче и громче, чтобы под конец, всхлипнув, замереть. На всех британцев это произвело странное впечатление, а мне показалось больше всего похожим на громкий стон нации, оказавшейся в беде. Полковник Франк, мой русский гид, философ и друг, вскочил из-за стола, когда начался этот звук, и с выражением муки на лице начал ходить по вагону. Когда звук замер, он воскликнул: «Бедная Россия!» Я подумал о том же. Все мои люди выражали те же чувства, желая больше никогда не слышать этот звук.