Королева Америки | страница 25
Дафна заказала содовую с лаймом и, выгнувшись, оперлась о стойку бара, выбрав самый выгодный ракурс в три четверти. Она выглядела так, будто ей все равно, будто ее совершенно не заботят прием и сотни влиятельных гостей.
Это был ее старый трюк, выученный когда она впервые начала посещать королевские мероприятия. Дафна старалась, чтобы все ее заметили, а затем ловко отделялась от толпы, чтобы Джефферсон легко мог застать ее одну. Это срабатывало каждый раз.
Принц неизбежно хотел того, чего хотели все остальные.
Такова человеческая природа, и особенно это касалось королевской семьи.
Услышав шаги позади, Дафна позволила себе легкую торжествующую улыбку. Он пришел быстрее, чем она ожидала.
Медленно, чувственно она обернулась – но компанию ей решил составить не Джефферсон. А его лучший друг Итан Беккет.
Дафна быстро справилась с замешательством. Она не общалась с Итаном с ночи помолвки Беатрис.
Точнее, с последующего утра.
– Привет, Итан, – сказала она так ровно, как только могла.
Он прислонился к стойке рядом с ней. Манжеты его пиджака были подвернуты, обнажая сильные загорелые руки.
– Похоже, веселишься вовсю.
В его тоне таилась насмешка, как будто Итан точно знал, что скрывается за столь щедрым выражением обаяния Дафны, и забавлялся этим.
Она бросила взгляд на площадку для танцев, но Джефферсон скрылся где-то в толпе. Куда он ушел и с кем?
Она почувствовала на себе пристальный взгляд Итана и снова посмотрела на него. В голове Дафны зарождалась идея, дерзкая и отчаянная: идея настолько простая, что была либо блестящей, либо крайне глупой.
– Итан, – нежно спросила она, – мы можем поговорить?
– А разве мы сейчас не этим занимаемся?
– Я имела в виду наедине.
Итан мгновение смотрел на нее, затем протянул руку, демонстрируя нарочито-небрежную вежливость.
– Конечно.
– Спасибо. – У нее не оставалось иного выбора, кроме как опереться о его руку. И ее тело снова вспыхнуло от его прикосновения.
Дафна поняла, что, хотя она и спала с Итаном – дважды, – они никогда не держались за руки. Ее пальцы горели от желания переплестись с его, узнать, на что это похоже.
Она быстро отпустила руку Итана, как будто обожглась.
– Сюда. – Дафна направилась к арке, ведущей в другую часть музея. Итан вздохнул, но последовал за ней.
Давным-давно G&A был железнодорожной станцией, пока из-за новых, более длинных поездов, работающих на электричестве, его платформы не устарели. Король Эдуард II списал сооружение, превратив его в художественный музей и назвав в честь своих бабушки и дедушки. Здесь, в главном зале, все еще виднелись следы прежней станции: величественные изгибы мезонинов, где когда-то сидели путешественники, сплетничая за утренним эспрессо, кирпичные входы на платформы, которые теперь вели гостей к картинам импрессионистов.