Великий посланник | страница 29
Я с любопытством следил за местным народом. Ну что могу сказать… Все живые и веселые, у мужиков волосья и бороды стриженые, особых великанов нет, все больше среднего и малого роста, но кряжистые. Одеты поголовно в домотканые рубахи до колен и свободные порты. Ни лаптей, ни сапог, все работают босыми. Бабы в сарафанах до пят, опрятные, ладные и приятные глазу. Тоже крепенькие и статные. Ну напрочь не видно заморенных невзгодами и голодом людей. И моих головорезов не шугаются, уже обносят по очереди ковшами с чем-то пенным. Улыбаются, пытаются заговорить.
А вон несколько старух вызвались помогать готовить наших павших к погребению. А ведь у местных своих покойников хватает. Да уж, славный народ. Не скажу, чтобы я стал себя чувствовать дома, но на душе потеплело.
– Добрые люди, – очень серьезно заметил падре Эухенио.
– И все поголовно еретики, святой отец, не так ли? – не удержался я от колкости.
– Не усложняйте, сын мой, – спокойно ответил монах и отошел в сторону.
Его сменили Рагнар и фон Штирлиц.
– Сир. – Шваб коротко поклонился. – Шатры установили, охрану я выделил. Рогатки вокруг ставить?
– Ставь. Все контакты с местными – только за пределами лагеря. И предупреди людей, не дай бог, кого обидят или бабу завалят – лично четверту́ю.
– Уже предупредил.
– Сир, – Рагнар слегка замялся, – там мои просятся местным помочь деревню ладить. Разрешите? Вроде люд добрый, вон как привечают.
– Да, сир. – Шваб кивнул. – Мои тоже.
– Не против. Но чтобы в лагере и на кораблях постоянно были часовые.
Едва они убрались, как подбежал Рихтер. Через слово кланяясь, медикус зачастил:
– Ваше сиятельство, ваше…
– Что случилось, Август?
– Там… там… – Из-за волнения лекарь так ничего и не смог выдавить из себя.
– Сир, разрешите, я его зарежу? – Тук свирепо покосился на Августа.
– Давай, – пряча ухмылку, великодушно разрешил я.
Рихтер – достойный ученик Самуила, очень неплохой лекарь, но впечатлительный без меры. Вот и приходится порой клин клином выбивать.
– За что, сир?! – Медикус шугнулся в сторону и сразу обрел дар речи. – Помилуйте! Там местные монахи к раненым лезут. Я их не понимаю, но, кажется, они их лечить хотят!
– Так в чем дело?
– Но… – Август вытаращил глаза. – Я не уверен, что они обладают нужными знаниями…
– Разрешаю под твоим присмотром. Фен, сходи помоги с переводом.
– Как прикажете, сир… – Лекарь огорченно скривился и умчался обратно.
Я не просто так отправил с ним Фена. Приказчики постоянно рядом ошиваются, но большей частью помалкивают, так как китаец сразу мне все переводит. А теперь, надеюсь, языки у них развяжутся.