Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника | страница 89



Потом я поймаю тачку, и ты отвезешь его в отель «Уолдорф Тауэрс», сдашь охранникам в вестибюле. И вот этот портфель тоже им отдай.

— Шофер может догадаться, что этот тип вовсе не пьяный.

— Не успеет. До отеля пять минут езды. Если все-таки станет приставать с вопросами, отвечай: «Упал по пьянке, расшибся».

— Я боюсь… — колебался Эдди. — А если нас остановит полицейский…

Я вынул из кармана двадцатку.

— Мистер Ливайн, это слишком много!

— Достаточно для того, чтобы ты ничего не боялся. Эдди не верил своему счастью:

— Двадцать зелененьких! Боже ты мой! Это же мой недельный заработок, мистер Ливайн! Видать, дела у вас пошли на лад, я правильно понимаю?

— Хватит болтать. Потащили.

Операция удалась. Мы «вывели» Фактора в коридор, спустили на первый этаж, я остановил такси, сунул шоферу за проезд плюс доллар сверху и намекнул, что повезет он важную персону. Шофер отреагировал нормально, даже помог нам затолкать Фактора на заднее сиденье.

— Счастливого пути, — сказал я незадачливому помощнику Франклина Рузвельта. — Две-три чашки крепкого кофе — и вам полегчает.

— А ведь и не скажешь, что он в хлам, — заметил шофер, усаживаясь за руль и принюхиваясь. — Никакого выхлопа.

— Слабак скопытился с двух порций виски, — хладнокровно пояснил Эдди и посмотрел на меня, ужасно гордый своей находчивостью. Честно говоря, мне тоже понравилось, как он вышел из положения.

— Приглядывай за портфелем, — шепнул я ему.

— Все будет в ажуре, — пообещал Эдди, и такси рвануло с места.

Когда я вернулся в контору, телефон надрывался. Я узнал голос Мэдж Дархэм:

— Мистер Ливайн, с вами будет разговаривать президент Сэвидж. Из Чикаго.

— Ливайн, ну как там у вас? — бодро спросил Сэвидж.

— В меня опять стреляли, так что приходится вертеться.

— Боже милостивый, но вы не ранены?

— До тех пор, пока они мажут, меня это устраивает.

— Может быть, приставить к вам охрану?

— Охрана только помешает. Справлюсь в одиночку, я ведь и сам не промах. Как дела у Анны? Она с вами?

— Нет, — сказал он. — Прав ли я был в своих подозрениях относительно мафии?

— Пока ничего не могу сказать определенного, мистер Сэвидж, но мы оставим их с носом, даю вам слово.

— Каким образом?

— Расскажу при встрече.

— Понимаю, — сказал он помолчав. — Послушайте, Ливайн, я буду в Нью-Йорке сегодня вечером. Церемония номинации заканчивается в полдень, потом Дьюи произносит речь, мы обедаем, а в три вылетаем из Чикаго. Том жаждет с вами познакомиться.

— Кто-кто? — Я прекрасно понял, кого имел в виду Сэвидж, но также знал, какой отъявленный сукин сын этот Том Дьюи.