Злая зима | страница 67
– Ты ни в чем не виновата, Эльза, – ответил Брун. Девушка повернулась к нему и тут же сконфуженно уставилась на машину. – Вперед, – подтолкнул он ее. – Надо убираться отсюда, пока вся стая не подоспела. Один волчонок сразу удрал за подмогой.
Эльза подбежала к машине, села. Брун плюхнулся на водительское сиденье рядом с ней, положив одежду на колени. От разгоряченного тела поднимался пар.
– Это моя вина, – сказал он, поворачивая ключ зажигания. – Кшистоф прав. Я идиот. Повел себя как задиристый мальчишка. Если бы я не стал дразнить Ауруна, он бы так и не знал, у меня рука или нет. Маргери могла отдать ее кому угодно. Это как раз то, о чем я и говорил. – Он стукнул по рулю, и Эльза дернулась от неожиданности. – Я не привык прятаться, спасаться. Я никогда не беспокоился о ком-то еще. Ты могла пострадать из-за моей глупости.
– Но не пострадала ведь, – робко возразила Эльза.
– Тебе было бы куда безопаснее провести эту зиму с зайцами.
– Зато с тобой интереснее, – сказала Эльза. – Ты видел, как я вмазала Ауруну? Прямо по морде вампирской рукой! Это ведь был он, с красной биркой?
– Он. Это было красиво, – улыбнулся Брун. – Так ты на меня не в обиде?
– Нет, – покачала головой Эльза. – Кому бы рассказать, что я избила вожака волчьего клана!
– Причем во второй раз.
– Первый раз я не успела прочувствовать. А тут – бах! Зубы лязгнули, слюни веером на солнце заискрились… А еще я меньше чувствую голод, мне просто некогда об этом думать. Только прикройся уже ради бога!
– О. Прости. – Брун подтянул съехавшую с бедер куртку. – Кстати. Ты очень бурно реагируешь на мою наготу. Почему? У тебя же был тот белобрысый. А ведешь себя так, будто в первый раз мужчину видишь.
– Просто надень трусы, – сказала Эльза, отвернувшись к окну.
– Ну правда. Ответь. Мне интересно.
– Ты не похож на Антона.
– Точно. Антон.
– Ты не такой…
– Не такой дохлый? Рафинированный? – Брун повернулся к Эльзе, протянув руку, заправил прядь волос ей за ухо. – В человеческом обличье я ничем не отличаюсь от обычного мужчины.
– Ты слишком… – Эльза посмотрела на него, запнулась, пытаясь подобрать слова.
– Слишком сексуален? – Брун многозначительно пошевелил бровями.
– У тебя опять приход после оборота? Поехали уже к Айседоре.
– У меня появился другой план, – ответил Брун. – Я собираюсь позаботиться о тебе.
Деревянная дверь, которую толкнул Брун, открылась со странным треском. Эльза подняла голову, переступая порог, и заметила подвеску из плоских костей, перевязанных грубой ниткой. Они покачивались, стучали друг о друга, терлись – тихие аплодисменты в царстве мертвецов. Эльза поежилась и осмотрелась. Сложно было назвать это магазином – никаких прилавков или ценников. На полках громоздились цветочные горшки с растениями, у стены сидели рядком куклы всех размеров: от усатого мужчины среднего роста, уставившегося грустными глазами в потрескавшуюся побелку на потолке, до пупса не больше ладони. На стеклянном стеллаже, покрытом тонким слоем пыли, стояли разномастные статуэтки и сувениры. Эльза потянулась к хрупкой балерине, застывшей в фуэте, но отдернула палец – Брун велел ни к чему не прикасаться. В ведьминой лавке лучше не делать лишних движений.