Человек в стене | страница 49



— Ты ведь не читаешь эту ужасную книгу, правда?

Альва смутилась:

— Какую книгу?

— Ту, в которой написано о сверхъестественных вещах. Ты ведь знаешь, Альва, я не люблю, когда ты такое читаешь.

Девочка закатила глаза:

— Да, я знаю, про какую ты говоришь. Но я читаю другую книгу, я ее в библиотеке взяла.

— Ладно, тем более сегодня все равно очередь Санны и Эббы помогать мне на кухне. — Перед тем как уйти, она обернулась и посмотрела на Альву: — Не волнуйся, человека, который убил Лили, уже задержали. Он больше никому не причинит зла.

* * *

Две минуты назад игровая площадка была пуста, но откуда ни возьмись туда примчались одноклассники Альвы. Она отошла в сторонку и присела на пластмассовый контейнер, на боку которого большими черными буквами было напечатано: «ПЕСОК».

Арвид стоял в группе других мальчишек возле скалодрома. В центре этой группы был Чарли, он что-то сказал, и остальные ребята рассмеялись. Альва быстро отвернулась, увидев, что Чарли заметил, как она на него смотрит.

Когда она снова подняла глаза, вся компания направлялась прямо к ней. Чарли шел впереди, так загребая ногами, что на гравии за ним оставались длинные следы. За ним следовали трое мальчишек, которые повсюду послушно его сопровождали. Последним плелся Арвид. Альва почувствовала, как запылали щеки.

Чарли остановился перед песочницей и от души пнул ее ногой.

— Арвид говорит, что вы соседи, — сказал он.

Оглядев с головы до ног Альву, Чарли плюнул на землю. Ниточка слюны повисла у него на подбородке, он смахнул ее прочь, но немного слюны все равно так и свисало с его губы.

— Ты как-то странно говоришь. У вас в деревне все так говорят?

Альва не ответила. Она обеими руками вцепилась в край песочницы и посмотрела на Арвида, но тот глядел на воспитателя, который следил за порядком на игровой площадке.

— Ты видела убийцу? — спросил Чарли.

— Зачем мне на него смотреть?

Чарли отвернулся.

— Потому что ты очень странная, — сказал он. — Потому что ты только и делаешь, что сидишь и смотришь на что-нибудь. И молчишь. Ты жуткая.

Альва почувствовала, что у нее защекотало в носу, но не почесала его, хотя понимала, что может вот-вот чихнуть.

— Я тебя не боюсь, — сказала она Чарли.

Чарли сложил руки на груди и издевательски усмехнулся. Раздался звонок, и толпа школьников лениво потянулась обратно в классы.


Во время послеобеденной перемены Альва пошла в библиотеку, находившуюся позади столовой. Эта библиотека была маленькой, и книг в ней было не так уж много, но Альве удалось найти одну, посвященную мифологическим животным. Она сняла книгу с полки и села на стул в дальнем углу читального зала.