Рип Винклер | страница 31



— Да-а-а. — Рип понял, куда клонил старик, однако спросил: — Ну и что же ты предлагаешь? Старик еще понизил голос:

— Я уже разговаривал со многими наиболее уважаемыми охотницами, они согласны поддержать меня.

— И кто же из них пророчит себя на вакантное место матери племени?

Тум потупил взор:

— Я.

— Вот это да! — удивился Рип. — С твоих слов утром я понял, что главными у вас могут быть только женщины.

— Конечно, — неохотно признал старик, — это основное препятствие, однако уже бывали случаи. Легендарный жрец-вождь Рисснт был мужчиной, и я буду жрец-вождь.

— В легенды, значит, потонуло. Но если остальные охотницы не примут тебя?

— Примут, я дам разрешение самым рьяным из них первыми выбирать мальчиков на празднике, они поддержат…

«А старик не так-то прост, — подумал Рип, — кто бы мог подумать, что здесь, в этой первобытной глуши, посередине джунглей, на забытой всеми планете, зреет целый заговор. Причем совсем в духе средневековой Франции».

— …и кроме того, — старик опять воровато оглянулся, высматривая невидимые уши, — я отдам им часть сокровища.

Рип весь превратился в слух.

— Какого сокровища?

Старик внезапно запнулся, поняв, что сболтнул лишнее, но если сказал раз, то никуда не денешься, скажешь и два. К тому же Рип видел, что Туму и самому до боли хочется поделиться с кем-то мучившей тайной.

Старик в очередной раз понизил голос, он уже почти шептал:

— У ОрррХи есть сокровища. Несметные богатства. Их много. Я сам видел, как она менялась с прилетевшими в племя чужаками, а потом то, что выменяла, унесла к себе в хижину. — Тум еще раз оглянулся. — Мне понадобилось недоспать много ночей, чтобы увидеть, куда она прячет их, но я… — в голосе его послышались нотки гордости, — я выследил это место.

Мысли о сокровищах и о скором возвращении к цивилизации захватили Рипа.

— Ну и где она их прячет?

— Где, ха! — Старик довольно откинулся на своем месте. — Она их зарыла… — Неожиданно он часто заморгал, с подозрением уставившись на Винклера. — А тебе зачем? Хочешь забрать все себе? Думаешь, как бы обмануть старого Тума? — Он прищурился, уши его мелко задрожали.

— Да нет же, ну не хочешь, не говори, я просто так… Хоть что за сокровища?

— О-о-о, это несметные богатства. Там есть все. Странные вещи, я некоторые из таких видел у своего хозяина — достопочтенного Отто-фон-Вейна, а он был очень богатым человеком. Они сверкают, и таких много, я отдам часть племени, и они сделают меня своим жрец-вождем.