Легионер Его Величества | страница 54
— Прошу меня простить, Ваше Величество. Непременно схожу, сразу же после бала.
— Смотри мне! Ну ладно, нечего этой гадостью дышать, пошли потанцуем.
Король не глядя подал руку и самая сметливая и наиболее устойчивая к запаху королевских газов, леди, с радостью за нее ухватилась. Кто знает, может после танца, король решит оставить ее на ночь. А если повезет, она понесет очередного королевского бастарда. Ну, последнее было пустой мечтой — лорд-камергер, наверняка позаботится, чтобы леди приняла нужные снадобья. Кроме того, прошедшие через королевскую постель и так не были еще ни разу обижены.
— Сэмми, — передал он руку леди лорду Уайтхиллу, — Веселись, ты же солдат, а не монах. О тебе и так уже начинают говорить, что ты мальчиков предпочитаешь. — Слова застряли в горле пораженного Уайта, а король подал руку следующей леди и двинулся с ней на паркет.
— Герцог Бунчестер, — объявил камергер, а еще через секунду, — Герцог Редшир.
— Явились, — пробурчал король и, бросив руку леди, лично направился к гостям. — Ну, чего так поздно?
— Ваше Величество, — поклонились оба.
— Это моя вина, — еще раз поклонился герцог Рэдшир.
— По существу, Рэд. Кажется, так ты говоришь?
— Так, Ваше величество. Герцог Бунчестер, задержался по моей вине. Должна была прийти депеша из тренировочного лагеря, а в телеграмме, что я получил накануне, говорилось, что Гринвуда отметили.
— А, того баронета! — обрадовался Кеннет, и несколько пар закружилось в танце медленнее, да поближе к королю.
— Да, Ваше Величество. Лорд, Бунчестер ждал депешу вместе со мной, потому и опоздал.
— Да черт с ним, с опозданием, что там Гринвуд?
— Гринвуд стал сержантом, Ваше Величество.
— Чего? — лицо короля вытянулось. — Он же баронет!
— Ваше величество, в Легионе все начинают рядовыми, вы сами разрешили это.
— Я знаю что я разрешал, но сержантом… Баронета сержантом!
— Так же его отобрали в рейнджеры.
— А это еще кто такие?
— Это те, кто в одиночку выходят против целых подразделений. Это те, что проникают в стан врага и убивают офицеров.
— Шпионы, что ли? — презрительно скривился король. — Такого парня испортили.
Глава 25
Бал во дворце продолжался далеко за полночь, пока король наконец не разразился храпом на своем золотом троне. Тогда, гости разбежались просто таки моментально.
— Все ушли, — шепнул Роберт Кеннету. Король перестал храпеть, и деланно потянулся.
— А куда все девались, Роберт?
— Разошлись по домам, Ваше Величество, — напоминать о том, что зал гарантированно чист, он не стал. Король все равно будет играть, пока не попадет в свой кабинет.