Гривар | страница 40
— Ну и флаг вам в лапы и попутного ветра, а лично тебе барабан на шею, стройте, если вам так хочется, ты же сам знаешь порядки, — а они просты: не плачь, что что-то не сделано, а возьми да сделай.
— А мы уже сделали, — похвастался он, — просто мы хотели узнать, будешь ли ты на церемонии открытия, или нам без тебя начинать?
Во народ! Нас тут по мирам кидает, а они фонтаны строят, а обо мне вспомнили только тогда, когда поняли, что ленточку перерезать некому. Ну, молодцы вообще-то. Чего переживать из-за того, на что повлиять не сможешь, да и знают они, что со мной всё в порядке.
— Ну, знаешь, я сейчас у Чёрта на Куличках, автобус до Кудыкиной горы уходит только в пять, оттуда с пересадкой до Тридевятого царства на электричке через Тридесятое государство, а она только по нечётным…
— Короче, вы не успеете?
— Не успеем, — согласился я. — Портальная система свихнулась, и все пути перемешались, так что вы к ней не лезьте. У нас же нет иного выбора, кроме как скакать наугад, пока не попадём туда, откуда вы сможете нас забрать.
— Мы так и поняли, когда Арна сказала, что портал вас буквально-таки засосал, а на Землю вы не попали, да и вообще связи с Землёй нет. Мы на всякий случай и вовсе запечатали тот уровень.
— Это правильно, — подтвердил я, — а вот то, что от вас не было ни слуху, ни духу…
— Так поводов не было! — попытался оправдаться Наур. — Как появился более-менее серьёзный повод, так я к тебе и достучался. Хоть это было и не просто.
— Ну да, — я даже чувствую его напряжение, — кажется, мы сейчас ближе к Земле, чем к Кимиру. Всё, не мучай себя, просто проверяй каждый день, как окажемся где-нибудь, откуда можно добраться до дому, я тебе сообщу.
— До встречи, вожак! — попрощался Наур и пропал.
А я же прибыл к месту назначения:
— Ошка! — подбежал я к ней и, бросив автомат висеть на ремне, схватил её в обнимку и закружил. — Чего это ты надумала сбежать от меня? Ну, блин… — как только я отпустил её, стало заметно, что я ненароком сменил окраску: серая вылинявшая шерсть барсы осталась на мне.
— А тебе идёт, — улыбнулась она, — почти настоящий снежный барс, ещё бы хвост…
— Ошка, не сыпь мне соль на рану, — а то не знает, что мне её хвост тоже нравиться, не так, как Кире, но всё же, — на вот лучше подержи, — сбагрил я ей свои трофеи.
Я же, избавившись от автомата и подсумка с двумя магазинами, упал на траву, став тереться об неё и кататься в разные стороны, только травинки летели в разные стороны. Со стороны могло показаться, что я впал в детство или кошачьей мяты объелся, но это было не так. Что же я делал стало понятно, как только я закончил и поднялся — клочки вылинявшей шерсти остались на траве вместе с дохлыми насекомыми, а я же сменил окраску, став темнее, поскольку избавился от более светлой тёмной шерсти. Ну и ещё зеленее из-за сока раздавленных стеблей. Но так только камуфляж эффективнее.