Борьба за трон | страница 31
— Должен? — с презрением спросил Тильдеслей.
— Конечно, вы должны… Все ненужные стеснения будут для вас устранены.
— Дайте мне полчаса времени, чтобы сделать все приготовления к отъезду, — сказал полковник.
— С величайшим удовольствием, — отвечал Бридж. — Я останусь здесь, пока вы не вернетесь.
— Прикажите подать закуски для капитана Бриджа, — сказал полковник Горнби.
— Не беспокойтесь, пожалуйста, — возразил Бридж. — Мне ничего не нужно.
— Не разрешите ли, господин капитан, отвести ваших людей в людскую? Там я мог бы предложить им по стакану хорошего эля, — сказал Горнби.
— Только не давайте им слишком много, — отвечал Бридж, давая этими словами понять, что он принимает предложение Горнби.
Полковник Тильдеслей с Джонсоном вышли из зала. Вальтер и Беатриса последовали за ними.
Между тем Горнби отвел обоих солдат в людскую и, дав им по большой кружке эля, также исчез.
Первым его делом было вооружить всех слуг, оставшихся в Майерскофе, и поставить их у входа в зал. В то же время полковник вместе с другими быстро прошли в комнату отца Джонсона, где, как мы знаем, был устроен тайник. Священник стал развивать свой план, как провести Бриджа.
Странно было только то, что капитан Бридж, обыкновенно столь подозрительный, по-видимому, и не предчувствовал, что ему готовилось. Он никак не думал, что кто-нибудь может ускользнуть отсюда, раз его отряд сторожит мост.
Прошло уже более получаса, а между тем никто еще не возвращался. Наконец появился Горнби. Капитан Бридж вскочил.
— Собрался ли наконец полковник Тильдеслей? — спросил он. — Я не могу ждать его больше.
— Я не могу его найти, — отвечал дворецкий.
— Как не можете найти? — воскликнул Бридж. — Не обманул же он меня! Он дал слово вернуться, и я поверил его обещанию.
— Если он дал слово, то, конечно, вернется. Но мне кажется, что вы ошибаетесь.
— А, негодяй! Теперь я вижу все. Ты помог бежать твоему господину. Его здесь нет.
— Не стану отрицать этого, ибо полагаю, что он теперь в полной безопасности, — сказал Горнби.
— Другие также бежали? — спросил Бридж.
— Ваша догадка совершенно верна, господин капитан, — отвечал дворецкий.
— Каким же образом они могли бежать? Отвечай, негодяй, иначе я велю тебя повесить.
— Не могу вам этого объяснить. Знаю только одно: они бежали.
— Это меня не удовлетворяет! — вскричал Бридж. — Я обыщу весь дом.
— Ну, нет, господин капитан. Дом оставлен на мое попечение, я за все отвечаю и не могу позволить делать здесь обыск.