Убийца героев. Том 3 | страница 27
— Звучит, как безвыходная ситуация.
— Почти. Нужен кто-то, кто сможет действовать даже ощущая чужие боль и страх.
— В принципе, ты прав. Ну что, есть у тебя такие люди, комаднир?
Он досадливо поморщился:
— Я уловил ваш сарказм, но другого выхода действительно нет.
— Я так и понял.
Мои размышления прервала Мишейра:
— Да чё ты из себя стратега строишь? Один хрен на месте импровизировать будем. Давай сползаем, если с первого раза не выйдет — вернёмся, а потом ещё раз попробуем.
— Я, конечно, понимаю идею Первозданных отправлять на задания двоих, но я не понимаю, за какие грехи вместе со мной отправляют тебя?
— Можно подумать, у тебя их мало.
Усмехнулась девушка. Вернув ей улыбку, я принял решение:
— Ладно, давай попробуем пролезть через вентиляцию.
— Мы выдадим вам нашу броню.
— Нахрена?
— Она сможет отслеживать ваше состояние и отправлять нам, кроме того, в шлемы будет загружена карта, так что не заблудитесь.
Я осмотрел свой костюм.
— Но да, к сожалению, вам придётся раздеться и оставить своё оружие. Я за ним присмотрю, не волнуйтесь.
Правильно растолковал мой взгляд Кзерк.
Через пару минут мы уже были в комнате хранения оружия или, как его здесь называли — арсенале. Когда мы разделись, нам выдали по вундервафле нашего размера, предварительно смерив удивлённым взглядом. Ну да, мы же свою одежду носим на голое тело, так что им пришлось раскошелиться ещё и на поддоспешник. Хотя, они бы в любом случае нам бы его выдали. Он представлял собой подобие водолазного костюма: обтягивающий и с высоким горлом. Изготовлен явно из какой-то синтетической ткани, которая, впрочем, ощущалась практически как вторая кожа.
Пока я застёгивал свой высокотехнологичный костюм, Кзерк взял из стопки сложенного нами снаряжения один из кинжалов и с интересом рассматривал узор на клинке.
— Хороший ножик. Подаришь?
Я поднял на него взгляд:
— Ножик?
Застегнув последнюю застёжку, я за один шаг сократил разделявшую нас дистанцию и вырвал оружие из рук удивлённого телепата:
— Хуёжик, блин! Шедевр!
— Ладно-ладно, чего заводиться-то?
Тут же пошёл на попятную Кзерк.
— Это подарок… от друга.
Буркнул я, возвращая кинжал в ножны.
— Если хоть что-то пропадёт — вам нынешняя проблема благодатью покажется, это ясно?
Бедняга сделал шаг назад под моим взглядом.
— Ты за кого меня держишь? Обещал присмотреть — значит, расшибусь, а всё сохраню, как было.
— Надеюсь на это.
Сказал я, после чего надел шлем, застегнув его на шее. Перед глазами тут же всплыл интерфейс. Язык вообще не похож ни на один, с которым я сталкивался, но при этом был понятен. Хотя, я к этому уже давно привык. Правда, принцип работы этого переводчика так и остаётся для меня загадкой.