Властелин кукол | страница 118



Может он также мог контролировать животных, проскальзывая в их разум. Я вспомнил случай, когда Варош убил арбалетом птицу, которая вела себя странно. Крик, вырвавшийся из горла птицы, звучал как человеческий. Может Варош подарил нашему кукловоду необычный опыт. Я надеялся на это.

И здесь была выявлена другая часть плана. Этому Властелину Кукол для длительного контроля требовалось что-то, что находилось в постоянном контакте с телом жертвы, что-то, что он подготовил сам.

Его сила была не так велика, как мы боялись, потому что ему тоже нужен был способ коснутся своей жертвы. В случае с эмиром — это было кольцо, которое подменила фальшивая Марина.

Для самой Файлид или её поддельной сестры это была копия Глаза Газалабада.

До тех пор, пока Файлид носила фальшивый Глаз, она была уязвима по отношению к этому монстру.

Была лишь одна надежда: Сарак вспомнил, что кукловод однажды упомянул, что сильный разум может освободиться от его силы. Однако если кукловод забирал душу своей жертвы, он оставлял тоже самое, что осталось от Хелис, и такая жертва, конечно, потом уже не сопротивлялась.

— Этот некромант остановился во дворце племени Башни? — спросила Серафина.

— Нет, там он появляется только в качестве гостя. Никто не знает, где его убежище. Скорее всего, в храме Безымянного здесь, в Газалабаде. Мы также спросили Сарака, как выглядит этот мужчина, но его описание было ненамного лучше описания Рэки. Мне только одно неясно, — сказал я под конец. — Мы знаем, что Джефар вовлечён в эту интригу, тем удивительнее, что Сарак ничего не знал об этом торговце. Может узнаем больше, когда допросим Джефара.

— Тогда лучше дождаться возвращения Зокоры, — тихо заметила Наталия. — Ей никогда не требуется много время, чтобы узнать, что она хочет.

Я ничего не сказал по этому поводу. Я не хотел смотреть на Зокору, как на палача.

— А где Марина сейчас? — переспросила Лиандра.

— По этой причине Файлид плакала. Её сестра находится в доме в Янасе, откуда не сбежала ещё ни одна женщина. То есть, пака она ещё не там, но скоро будет. Это дом удовольствий, где вознаграждают таких людей, как Сарак за их услуги. Это месть принца племени Башни сестре Файлид, потому что та не подчинилась ему. Ему всегда приходилось брать у других то, что она не захотела ему дать.

Я обвёл всех взглядом.

— Путь до Янаса занимает добрую неделю даже на быстрой лошади. Её повезли на корабле, путешествие будет длиться примерно столько же, сколько на лошади. Она ещё не доплыла, но уже скоро будет в Янасе. И тогда… это лишь вопрос времени, когда воля Марины сломается. Будет невозможно добраться до Янаса раньше, чтобы спасти её. Позже… Позже, наверное, тоже будет невозможно. Потому что этот особенный дом также является храмом Безымянного. И Сарак смог сказать нам лишь приблизительно, где находится вход, он сам точно не знал. Его всегда сопровождали туда по длинным коридорам слуги, — я посмотрел на трёх женщин и увидел, что они меня поняли. — Вполне возможно, что мы не сможем найти храм. Уже на протяжение веков люди ищут храмы Безымянного, но мало кто в этом преуспел.