Властелин кукол | страница 109
Наталия нахмурилась.
— Река не смогла дать описание получше, чем то, что мы только что услышали?
Я покачал головой.
— Она говорит, что не может вспомнить, как он выглядел, только какие у неё были ощущения, — я потёр подбородок. — Я дал ей золото, чтобы она рассказала мне свою историю, достаточно золота, чтобы она могла покинуть город, потому что она действительно очень боялась, и теперь мы знаем, почему. А Рорк забрал его.
— Вы снова хотите поговорить с ним? — спросила Наталия.
Я кивнул.
— Вы не против, если я пойду с вами? — спросила она. — Я знаю, что она чувствовала, потому что с Бальтазаром у меня были те же ощущения. Также я готова объяснить Рорку, почему ему не стоило отбирать у неё золото.
Серафина посмотрела на Наталию и выглядела встревоженной.
— Хелис? — спросил я.
Она покачала головой.
— Нет, ничего такого, — отозвалась она. — Просто это неоспоримо был Бальтазар, направившийся по приказу Талака в Волчий храм. Но этот Бальтазар сильно отличался от того, которого я знала.
— Он был предателем, некромантом и убийцей, — холодно перечислила Лиандра, а Наталия согласно кивнула, её лицо было непроницаемой маской.
Серафина повернулась к другим женщинам.
— Он нас предал, — промолвила она. — Но даже это было на самом деле немыслимо. Мы с Джербилом хорошо его знали. Почти двадцать лет он был нам обоим самым лучшим и верным другом, кого только можно пожелать. В его характере не было ни предательства, ни жестокости.
Наталия коротко и горько рассмеялась, услышав эти сведения от Серафины.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Лиандра, но Серафина покачала головой.
— Это больше не имеет значения. Одно можно сказать наверняка: именно Бальтазар предал нас и оставил умирать там внизу. Надеюсь, для него не нашлось пощады перед судом Борона.
Быть по сему. Я опустошил свою чашку. Правильно или нет, таким кофе нравилось мне больше всего. Я посмотрел на свои руки, струп остался, видимо большего от поросёнка ждать не стоит. Я всё ещё чувствовал себя разбитым, но как-нибудь смогу это пережить. Я подвесил Искоренителя Душ к поясу.
— Кто-нибудь ещё хочет присутствовать на допросе саика Сарака? — спросил я.
— Полагаю, его будут пытать, — предположила Лиандра.
— Надо полагать, что так, — ответил я более жестоко, чем, вероятно, следовало.
— Это не по мне, — сказала Лиандра, как-то странно на меня поглядев, что не очень мне понравилось. — Будет достаточно, если ты сможешь сообщить, что он сказал.
Я посмотрел на Натилю и Серафину, но обе покачали головами. Наталия заметила, что я удивился.