Избранник Башни VIII: Война. Том Первый | страница 7



Эйгур смерил меня высокомерным, полным презрения взглядом, а затем поступил так, как я не ожидал. Вместо того, чтобы попытаться сбежать или устроить там какую-нибудь пакость, он вначале отбросил свой меч, который перестал сиять, а затем, опустившись на колени, принялся снимать с себя части доспеха, который в отличие от обычных эльфийских доспехов был составным, а не цельным.

— Какого хрена ты творишь? — спрашиваю я, нацеливая острие меча ему в голову.

— Я сдаюсь. Ты победил, — сказал эльф, продолжая складывать перед собой части доспеха, пока не остался в одном нагруднике. Его он не снял, и я, кажется, стал догадываться, почему он с такой легкостью сдался в плен.

Его жизнь напрямую была связана с Юндором. Умрет он, и Юндор рухнет на землю, создавая чудовищный катаклизм.

Вот же ублюдок…

Словно прочитав мои мысли, эльф ехидно улыбнулся.

— Рано лыбишься, урод. Если думаешь, что мы тебе ничего не сделаем, то очень глубоко заблуждаешься, — фыркнул я, разворачиваясь к рыжеволосой девице, стоящей совсем рядом. — А ты, красавица, должна объясниться! Ишь, устроила тут локальное эльфийское вторжение!

— Я? — Фия удивленно округлила глазки.

— И не делай такое лицо. Все, иди, позже поговорим, — буркнул я, разворачиваясь к смиренно сидящему передо мной владыке Юндора. Эйгур уже и не смотрел на меня, просто молча уставился перед собой, ожидая моих действий.

Оставшиеся в живых подчиненные последовали примеру своего господина, молча сняли доспехи и стали садиться на пол в стройный ряд.

— Дерьмо… — выругался я, вовсе не ощущая себя победителем. Напротив, такая легкая капитуляция длинноухих была очень странной.

Глава 2. Пленники

В наших темницах оказалось двадцать три эльфа, включая Эйгура Фатима. Для Наргатта мы выделили специальную одиночную камеру, решив не сажать его с остальными. И даже оказавшись в темнице, он сохранял настолько самодовольный вид, что аж тошно становилось.

— Надо его прикончить, — сказала Фия, выскользнув из тени позади меня.

Я бросил на неё раздраженный взгляд.

— Кажется, я говорил тебе ждать меня в Библиотеке.

— Там скучно, — пожала плечами Фия. — А смотреть на храпящую Кэт — то ещё удовольствие. И вообще, чего ты так злишься? Это я вообще-то должна злиться!

— Ну, уж извини, — я повернулся к ней и собирался высказать все, что думаю о её поступке, но осекся. Я вовремя вспомнил, что мы находимся в неподобающем ля разборок месте. Я махнул рукой моему Клинку и пошел прочь из тюремной зоны Башни.