Рыцарь Англии | страница 42



Эта девушка прямо околдовала меня.

Мне показалось, что в комнате стало чертовски жарко, мой костюм показался чертовски тесным и неудобным. Я провел указательным пальцем по внутренней стороне воротничка, пытаясь вздохнуть полной грудью. Но мне показалось, что я добился противоположного эффекта, я словно задыхался от воздуха, будто у меня была аллергия на это совещание, или я был полностью ошеломлен, что эта женщина справа от меня, все же смогла забраться мне в душу.

Я резко встал и вышел, не утруждая себя извинениями. Мне необходимо было пространство между мной и Вайолет. Меня никогда так не волновала ни одна женщина. Даже моей бывшей жене было трудно привлечь к себе мое внимание, думаю это было одной из причин, из-за чего последние три года я провел в отеле.

В Вайолет Кинг не было ничего особенного, несмотря на ее духи, напоминающие индийские ночи, и ее ноги идеальной длины, чтобы обернуться вокруг моей талии. И был даже не важен нежный изгиб ее шеи, как она упиралась своими руками мне в грудь в вагоне тьюба.

Нет. Вайолет точно не была особенной, и мне необходимо было перестать думать о ней.

9.

Вайолет

Несмотря на то, что я знала, что Дарси почувствует себя неудобно, я обняла ее при встрече с такой силой, как только могла. Наступила пятница. Мне заплатили. Я была готова флиртовать с британскими парнями и пить лондонские коктейли. К счастью, Дарси спасла меня от вечера перед телевизором с пиццей. Я была взволнована, это был мой первый настоящий вечер с тех пор, как я приехала в Лондон.

— Отпусти меня, Вайолет, — сказала она. — Могут подумать, что тебя только что выпустили из тюрьмы.

Я рассмеялась и опустилась на низкое бархатное кресло в уберкрутом баре в центре Сохо. — Некоторые сказали бы, что так и есть.

— Ты про новую работу?

Дарси жила в мире, в котором можно было выжить не работая, не то, чтобы она не работала. Работала. Обязанности по управлению поместьем и имуществом ее семьи полностью поглотили ее личную жизнь. Но ей можно было и не работать. Правда, я не могла себе этого представить, глядя на Дарси.

— Работа хорошая. Я становлюсь настоящим лондонцем, — сказала я, махая официанту, привлекая его внимание.

— Прости, что не смогла подыскать для тебя ничего более захватывающего.

— Ты что, издеваешься? Это так здорово. Вообще-то, мне нравится. Это отвлекает. — Я перестала думать о Дэвиде и акциях, которые он вот-вот готов был выбросить на рынок с тех пор, как только начала работать в палате адвокатов.