Рыцарь Англии | страница 138



Я свернул на дорогу из гравия, как было указано на карте. Поместье герцога Вестбери было прекрасным. Вайолет Кинг была полна сюрпризов.

Когда я подъехал к дому, дверь открылась, и Вайолет сбежала по ступенькам. Я успел только выйти из машины, как она обняла меня за шею.

— Тебе удалось, — сильно обрадовавшись произнесла она, я надеялся, что она будет рада меня увидеть.

— Я же сказал, что приеду, не так ли?

— Ты никогда не говоришь то, что не можешь выполнить. — Она прижалась губами к моим, и я притянул ее поближе к себе.

— Прекрасное место, — сказал я, осматривая сады. — Кэпэбилити Браун, судя по всему.

— Да, мы обязательно должны прогуляться до озера, но после обеда, который по-видимому продлится целый день. Так что завтра. Если ты собираешься остаться?

— Я останусь, если ты не против.

Она наклонила голову.

— Ты мне очень нравишься, — сказала она.

Я хихикнул.

— Ты мне тоже очень нравишься. Теперь давай помоги мне с этим, — сказал я, открывая заднюю дверь машины. Я передал ей два бумажных пакета.

— Что здесь? — спросила она.

— Я не знал, что мне привезти, поэтому купил немного выпивки для взрослых и игрушки для детей. — Я закрыл дверь, подошел к багажнику и вытащил сумку с одеждой на выходные. — Что? — Спросил я, пока она стояла нахмурившись, наблюдая за мной.

— Ты купил детям подарки? — спросила она.

— Не слишком радуйся. Всего лишь несколько подарков заказал онлайн. Я понятия не имею, подойдут ли они им по возрасту. — И кивнул в сторону двери. — Давай войдем, здесь холодно.

— Это очень мило с твоей стороны.

Я хмыкнул. Никто никогда раньше не называл меня милым.

— Все готовятся к обеду, так что я провожу тебя в нашу комнату. — Вайолет поставила подарки на тумбочку. Пока мы поднимались по лестнице, раздался пронзительный вопль, который эхом отразился о стен, и дверь захлопнулась.

Миниатюрная женщина с длинными каштановыми волосами сбегала в чулках вниз по лестнице нам навстречу.

— Ты должно быть парень Вайолет, — сказала она, протягивая руку. — Я так рада, что ты приехал. Я Дарси.

— Как поживаете? — Спросил я, взяв ее за руку. — Спасибо, что пригласили меня в свой красивый дом.

Она приподнялась на цыпочках и снова опустилась.

— Для нас это в удовольствие. Я думаю, это замечательная идея, и я так рада, что теперь у нас за столом есть еще один человек с этой стороны пруда. Обычно мы в меньшинстве!

— Да, американцы берут верх, — ответил я.

— Я быстренько проверю все ли идет гладко по подготовке к обеду, и не случился ли у миссис Макби инсульт. Чувствуй себя как дома, и дай мне знать, если я смогу тебе что-нибудь принести.