Ириада | страница 49



— Дима-ан, ты думаешь о том же, что и я?

— Если ты, как всегда, думаешь о мальчиках, то нет.

— Я думаю, балбес, о том, что три-четыре маленьких неприметных шкурки, могут превратиться три-четыре приличных кучки приметного и очень симпатичного золота.

— А тогда, мы, действительно, подумали об одном и том же. Шестьсот — семьсот хп, я троих смогу завалить со своим запасом маны.

Двойная Искра сорвалась с его руки и бессильно стекла с пушистой шкурки толстячка. Вторую и третью постигла та же участь.

— Так, мои хитропопые сыновья! — зарычал, появившаяся рядом голограмма отца, — думаете я такой идиот, что бы оставлять двух зубастых лис в… в… блин, в крольчатнике? Как-то метафоры у меня сегодня не идут, — резко успокоился он, — короче, не вы их, не они вас убить не смогут, так что руки в ноги и за дело!

— Ладно, ладно, мы просто решили обстановку разведать.

— Боем, так сказать, чтобы понять наши возможности в защите этих прекрасных, милых…

Голограмма опять заморгала и пропала. Только не вся. Недобрые отцовские глаза так и остались висеть на месте, злобно на нас щурясь.

— Все, мы поняли, летим.

Диман активировал портал, и мы провалились под землю, еле успев ухватить с собой ящик с добром.

Рынок встретил нас относительной тишиной. Большая, круглая, вымощенная камнем площадь по периметру была плотно заставлена разнообразными палатками. В центре площади высился фонтан, в котором чугунный дядька с надвинутой на затылок короной, разрывал пасть чугунной золотой рыбке. Вода била из разорванной пасти, прямо на лицо дядьки, брызгая во все стороны и стекая по коронованной особе вниз. Так себе фонтан надо сказать, я бы даже сказал, фонтан не м-м-м… не фонтан, но у меня-то в отличие от отца сегодня с метафорами все в порядке. У фонтана толпились разносчики с переносными лотками: Продавцы фастфуда, напитков ядовито ярких расцветок и каких-то свёрнутых листков, удивительно похожих на как-то раз показанные мне дедом древние газеты. Все они с интересом наблюдали за парой яростно бьющихся за дождевого червяка воробьев. Наконец, те его разорвали пополам и под горестные вздохи продавцов разлетелись в разные стороны. Продавцы, как и червяк не были рады окончанию представления, но поделать ничего не смогли, с тоской уставившись на нас. В воздухе разлился звон колокола, выводя нас из транса.

— Уважаемый, обратились мы к ближайшему торговцу, а почему здесь так тихо? Здесь должно же быть полно игроков?

— Здесь они, здесь, — проворчал торгующий капустой старик, — только вы их не видите, магия здесь такая, чтобы торговать спокойно. Если хотите видеть всех, кто здесь есть скажите: «Общий сбор».