Этой кнопке нужен текст | страница 38
Кнопки представляют собой ответы пользователей на то, что им предлагает продукт. Поэтому тексты кнопок чаще всего формулируются от лица пользователей – в виде указаний системе, что ей делать:
Иногда кнопка существует, чтобы взять с пользователя честное слово, что он понял суть какого-то важного уведомления. То есть не совершил действие или отдал приказ продукту сделать что-то, а просто заявил, что прочитал, понял и принял нечто:
У меня есть пунктик, над которым кто-то тихо смеётся, другие его просто принимают, третьи дико гогочут и радостно вписывают очередную кнопку «ОК» в свой продукт. На мой взгляд, «ОК» – не окей. Это самая ленивая и размытая формулировка. Когда-то давно, когда интерфейсы локализовывали как попало и через раз, это «ОК» даже не набирали кириллицей: «Да кто заметит разницу, и так сойдёт». Хотя разница есть – как минимум литера К в кириллических шрифтах отличается от латинской K. Когда я замечал нежелание переводчиков локализовывать «OK», то каждый раз жутко огорчался и думал: «Вот если я возьмусь за дело, так обязательно всё исправлю». Сейчас прямо всё исправлять не удаётся даже в своём продукте, не то что по сторонам смотреть, но я стараюсь.
Ладно, отбросим детские обиды, давайте я попробую аргументировать свой отказ. Что такое «окей»? Что оно должно означать для пользователя? И зачем оно нужно, когда в русском языке есть куча слов с более конкретным значением? Надо с чем-то согласиться – лучше так и назвать кнопку: «соглашаюсь». Нужно получить от пользователя понимание произошедшего – «ладно», «хорошо», «понятно» – отличные варианты. От пользователя требуется полезное действие – тем более кнопке «ОК» места нет.
У переключателя в интерфейсе два состояния – как у классического выключателя на стене в любой комнате. Не того, который управляет ещё и интенсивностью и оттенком света, а у самого обычного, который что-то принципиально включает и выключает.
Поэтому названия переключателей часто формулируются существительными – так проще и логичнее обозначать, что именно включается и выключается:
А ещё переключателям можно доверить рутинные действия. В таком случае в формулировках появляются глаголы:
Радиокнопка работает как переключатель, у которого не два положения, а больше. Однако в любой момент активно может быть только одно. Нажимаете на радиокнопку – выключается выбранная до этого. Решаете вернуться к предыдущему выбору – отключается выбранная только что. И так по кругу – невозможно выбрать больше одного состояния.