Искренне, безумно, по-королевски | страница 47



Мэтта не смущает отказ.

– В следующий раз обязательно приходи.

Благодарно киваю в ответ.

Присутствие профессора привлекает всеобщее внимание. Все мы начали привыкать к постоянным вопросам, которыми он нас засыпает. У него особый стиль преподавания, который можно сравнить разве что с пробежкой в компании: ты должен не только поспевать, но еще и не терять нить разговора.

Я заметила, что Келси во время занятия несколько раз с кем-то переписывалась, и мне стало интересно, не Оуэн ли ее собеседник. В ту минуту, когда он появляется в моих мыслях, я с трудом концентрируюсь, чтобы не вспоминать вчерашний потрясающий пикник и объятия.

После урока мы с Мэттом уходим в одно и то же время. Когда спускаемся по мраморным залам, я ищу признаки Келси и Кит-боя, но, к счастью, их нигде не видно. Приятно, что у меня появился новый полудруг, и, может быть, в какой-то момент я приму его приглашение на тако.

После того как расстаюсь с Мэттом, думаю о том, что вот так просто все не закончится. Возможно, безумие этого лета в Холстеде на прошлой неделе достигло апогея. Когда ты начинаешь с таким размахом, далее незаметно вернешься к скуке. По крайней мере, это то, на что я надеюсь.

Глава 12

– В городе есть прекрасное место, откуда можно понаблюдать закат, – говорит Оуэн.

Наконец наступил вечер, и мы встречаемся у часов – известной в «Инстаграме» достопримечательности у входа в кампус. Рядом с железными воротами, соединяющими кирпичные стены, находятся нефункционирующие часы, которые студенты просто называют «Часы». Остаются лишь мрачные впечатления от их оригинального циферблата.

Многие обнадеженные абитуриенты делают селфи напротив Часов или позируют рядом. В любом случае вид удручающий. Нет в этих часах ничего выдающегося – размер обычный, без намека на философию, но тем не менее там часто собирается небольшая толпа, которая поэтично рассказывает о том, как Часы привнесли вдохновение в их жизнь.

Я более чем готова ко встрече заката с Оуэном. Он протягивает мне две бутылки воды из автомата, которые понадобятся для похода в гору, описанную им как «ужасно крутая». Оуэн уводит меня на несколько кварталов от кампуса и продолжает путь по извилистым улочкам тихого жилого района.

Поход оказался и правда трудным, поэтому мы оба чуть не падаем в обморок, когда наконец добираемся до короткой кирпичной стены с видом на кампус и город за ним. Кирпичная стена граничит с пешеходной дорожкой и травянистым спуском.