Северное Сияние. Том 1 | страница 87
Мои руки поднялись еще выше, теперь точно став как крылья. На самом деле — в окутавшей меня серой дымке пелены я видел краем глаза, как расправляются темные лоскуты, сворачиваясь и концентрируясь, становясь самыми настоящими широкими крыльями.
— Удачи, — едва слышно прошептала мне та, имени которой я до сих пор не знал и отпрянула, уходя прочь. Но при этом она оставила со мной словно часть своей души; теперь я ощущал тело совсем по-новому. Моей частью словно стал прислонившийся сзади крылатый призрак, наделивший меня темной аурой.
В этот момент сэр Галлахер бросил последнюю, кривую линию гексаграммы. Его посеревшее лицо с черными провалами глаз повернулось ко мне. Безотрывно смотрели на меня и половина окруживших профессора гуркхов. Из тех, что заняли позицию вокруг профессора, повернувшись ко мне.
Если выражение лица сэра Галлахера — из-за контролируемой им Тьмы было бесстрастно, то на лицах горцев читались смешанные чувства. И еще более смешанными они стали в тот момент, когда я усилием воли заставил материализоваться в руке клинок кукри.
Но смотрела английская команда охраны «купцов-путешественников» на меня считанные мгновения. Из мглистого ковра под ногами рванулись серые щупальца пелены, полностью окрашивая весь мир в плотный белесый туман. Пространство вокруг уже привычно закрутилось и вместе с вращающейся гексаграммой я полетел вниз, в пропасть между границами миров. В этот раз никто рядом не кричал — гуркхи и сэр Галлахер в центре сохраняли молчание.
В этот раз происходящее новизной не удивляло, и прошло как-то даже буднично. В животе ухнул комок, через несколько секунд падение закончилось — мы оказались на месте. И за миг до того, как клубящаяся пелена рассеялась, гуркхи издали свой знаменитый боевой клич.
«Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!» — зазвучало под алеющим близким рассветом небом чужого мира. Но перекрывая дружный клич горцев, за моей спиной вдруг раздался истошный визг. Куда там Васе, который совсем недавно катился здесь по ступеням арены: вопль, зазвучавший прямо над головой был настолько громкий, что я болезненно прочувствовал как мне стегануло по ушам, мгновенно лишив слуха.
Едва осознав себя воплотившимся на твердом каменном полу, в полной тишине — из-за разорвавшего раскаленный воздух вопля, я увидел многочисленные костяные мечи. Наше прибытие действительно ждали — сразу десяток бурбонов находились в ложе для высоких гостей, где я объявился, чтобы убить… нет, пленить меня, накинув ловчую сеть.