Северное Сияние. Том 1 | страница 83



По мере того, как сэр Галлахер говорил, я все больше осознавал в какую авантюру с возвращением ввязался. А еще осознал, что профессор — который совсем недавно, пока я пререкался с принцессой многозначительно рассматривал свой ноготь большого пальца, сам бы отцепил Саманту. И, судя по его тону сейчас, отцепил бы без вариантов.

То-то он так мерзко смеялся, когда принцесса вышла из комнаты вместе с дверью. И ведь только сейчас я понял, что смех был вызван не расстройством смуглянки — как я сначала подумал. Профессор смеялся надо мной, над тем, как я поторопился.

Сэр Галлахер старый и мудрый, а я молодой и глупый — иначе помалкивал бы, и не вызывал гнев принцессы на себя.

Видимо, по моему взгляду профессор почувствовал, о чем я думаю, и усмехнулся. Глаза его между тем окончательно наполнились Тьмой, багровая кожа на лице еще более потемнела и под ней поползли черные змейки вен. Совсем недавно выглядевший забавно-смешно, несмотря на всю свою надменность, краснолицый хоббит за несколько мгновений обрел пугающий вид.

Увидев, что я полностью прочувствовал всю серьезность момента, сэр Галлахер отвернулся, продолжив создание плетения. Несмотря на его действия, покрывающая пол мглистая пелена, как во время первого перемещения, наверх не поднималась.

Глядя на действия английского одержимого, я догадался, что фон Колер заклинал плетение и им пробивал реальность, а сэр Галлахер сейчас не только создавал полную копию чужого Щита Давида, но и должен был пройти в точности по его следу. Мою догадку подтвердила заминка в плетении и сосредоточенность сэра Галлахера. Который сейчас своим видом напоминал уже самый страшный кошмар из преисподней, что может явиться во сне человеку.

И в этот момент позади я почувствовал знакомую ауру.

— Рада, что ты вернулся, — вместо приветствия произнесла моя ангел-хранительница.

— Сам-то как рад, — усмехнулся я и осмотрелся, краем сознания отмечая вновь остановившийся момент времени. — Как тебя зовут? — обернулся я к девушке, задав давно волнующий вопрос.

— Где ты был и откуда вернулся? — проигнорировала она вопрос.

— Второй Инферно, крепость Карраг.

— Русские называют этот мир Муспельхейм, — кивнула девушка.

— Я думал, такие миры русские называют несколько по-другому, — не мог не прокомментировать я.

— Если ты имеешь ввиду Пекло, то это совсем другой мир, — покачала головой юная собеседница. — Это Первый Инферно по классификации британцев. А сейчас расскажи кратко, что там произошло.