Урок испанского | страница 48



Он лежал неподвижно, с трудом сохраняя спокойствие, но вдруг заметил слезы, блестевшие на щеках Натали в свете луны.

— Что с тобой? — прошептал Гандерас, садясь на кровати.

Протянув руки, он осторожно придержал ее за талию.

— Не бойся, я не причиню тебе боль. Мне хочется успокоить тебя, чтобы ты не плакала. — Антонио действительно желал, чтобы глаза Натали блестели от счастья, любви, страсти…

Тело ее охватила дрожь, когда она почувствовала сильные мужские руки.

— Натали, пожалуйста, поделись со мной.

— Мне просто необходимо было побыть на свежем воздухе, — ответила она. — Извини, я не хотела будить тебя.

Натали было неловко. Последний раз она плакала так давно, что даже не помнила, когда и по какому поводу. Но с того момента, как жизнь столкнула ее с Антонио, на глаза постоянно навертывались слезы.

— Почему я плачу? — Ее голос дрогнул, и Натали судорожно вздохнула. — Придавай моим слезам значения не больше, чем дождям, которые выпадают на побережье.

Одной рукой Антонио крепче обхватил ее талию, другой — осторожно погладил по спине, пробуждая в ней чувственный трепет.

— Извини. — Голос Антонио прозвучал так глухо и тихо, что Натали скорее ощутила, нежели услышала его. — Я не хотел огорчать тебя, ты неправильно поняла меня. Я имел в виду…

— Все в порядке, — поспешно перебила Натали. Ее слова звучали быстро, отрывисто, словно капли холодного дождя, подгоняемого ветром. — Вечером я зашла слишком далеко. Совершенно бестактно коснулась запретных тем, пытаясь вторгнуться в чужую жизнь. Не ты должен извиняться передо мной, а мне следует просить прощения.

— Черт возьми! Да я и не собирался обижаться на тебя. Повторяю, я имел в виду совсем другое.

— Я все прекрасно поняла. И давай прекратим разговор. — Натали чувствовала, что теряет контроль. Да, нужно бежать как можно скорее, освободившись от сильных рук, иначе случится то, о чем она будет вспоминать со стыдом. — Пожалуйста, отпусти меня. — Она предприняла попытку освободиться. — Позволь, позволь мне уйти! — почти закричала она срывающимся дрожащим голосом.

На мгновение воцарилась тишина. Ее нарушало лишь взволнованное биение двух сердец. А потом вдруг Гандерас увлек Натали вниз, и она оказалась рядом с ним на большой кровати.

— Хочешь кричать — кричи, хочешь ругаться — ругайся. Тебе, моя маленькая героиня, просто необходима эмоциональная разрядка, — тихим спокойным голосом произнес Антонио.

Он осторожно гладил ее волосы, пытаясь игнорировать навязчивое желание откинуть простыни, чтобы прижать ее к пылающему телу. Антонио ласково обнял ее, и в ответ вокруг шеи обвились тонкие руки, голова Натали приникла к его груди. И суровый моряк понял, насколько близок к запретной черте, перешагнув которую, он уже не сможет сдерживать себя и даст выход эмоциям, что долго томились в жаждущем любви теле.