Самое необходимое | страница 48
Последовала секундная пауза, и он уже хотел было попрощаться, когда она заговорила снова. Теперь ее голос звучал чуть веселее:
— Я заходила сегодня утром в новый магазин. Заставила Нетти испечь пирог и отнесла его. Ничего особенного, конечно, — женщины не умеют ничего испечь вовремя. Он получился почти как камень.
— Ну и что там? Чем торгуют?
— Всем понемножку. На допросе с пристрастием я бы сказала, что это магазин любопытных вещичек для коллекционеров, но вообще он не подходит ни под одно название. Это нужно видеть самому.
— Ты познакомилась с хозяином?
— Мистер Лиланд Гонт из Акрона, штат Огайо, — сообщила Полли, и теперь Алан точно уловил тень улыбки в ее голосе. — Он станет настоящей занозой в сердцах дамской половины Касл-Рока, помяни мое слово.
— А какое у тебя от него впечатление?
Когда она произносила следующие слова, улыбка в ее голосе проступила еще яснее.
— Скажу честно, Алан, мой выбор пал на тебя, и надеюсь, что твой — на меня, но...
— На тебя, конечно, — сказал он. С головой у него стало чуть полегче, однако он сомневался, что это маленькое чудо совершил аспирин Норриса Риджвика.
— ...Но он тоже заставил мое сердечко трепыхаться. А если бы ты видел Розали и Нетти, когда они вернулись оттуда...
— Нетти? — Он убрал ноги со стола и выпрямился в кресле. — Нетти боится собственной тени!
— Да. Но когда Розали уговорила ее сходить с ней — ты же знаешь, бедняжка никуда бы не пошла одна, — так вот, я спросила Нетти, когда вернулась домой вечером, что она думает о мистере Гонте. Алан, ее бедные тусклые глазенки прямо засветились. «У него есть кварцевое стекло! — сказала она. — Такое красивое! Он даже пригласил меня зайти завтра!» По-моему, она не произнесла столько слов за последние четыре года. Я сказала ей: «Разве это не мило с его стороны?» А она говорит: «Да, и знаете что?» Я, конечно, спросила что, а Нетти в ответ: «Может быть, я схожу!»
Алан громко и от всей души рассмеялся.
— Если уж Нетти желает пойти повидаться с ним без дуэньи, мне придется его проверить. Парень, видно, и впрямь не промах.
— Знаешь, смешно: он вовсе не красив, во всяком случае, не в киношном стиле, но у него самые потрясающие карие глаза на свете. Они освещают все лицо.
— Смотрите, мадам, — прорычал Алан, — моя ревность начинает просыпаться.
Она рассмеялась.
— Думаю, тебе не стоит волноваться. Хотя было еще кое-что.
— Что еще?
— Розали сказала, что, когда там была Нетти, зашла Уилма Джерзик.
— Что-нибудь произошло? Обмен любезностями?