Обреченная на любовь | страница 78
Но он все исправит. Эллион наверняка следит за квартирой дочери. Значит нужно лишь подать знак. Даже если шурин не явится лично, то свою подружку наверняка пришлет, как только узнает, что Риккардо проник в гнездышко.
За всем этим потоком мыслей Риккардо не заметил, как добрался до знакомого района. Он свернул на узкую улочку и припарковал машину под старым ветвистым дубом. Длинные серые тени, отбрасываемые корявыми ветками, скользили по бугристому асфальту и заползали на обшарпанную дверь. Риккардо задрал голову и всмотрелся в зашторенные окна. «Я уже иду, Эллион», – мысленно отчеканил он и, решительно распахнув скрипучую дверь, шагнул в полумрак подъезда.
Пятый этаж. Дверь, обитая коричневым дерматином с покосившимися цифрами один и три, была приоткрыта. Риккардо насторожился. По его подсчетам этот странно ориентированный дружок Ксандры должен быть на работе. Тогда что за незваные гости пожаловали в отсутствие хозяев?
Он осторожно приоткрыл дверь. Откуда-то из глубины квартиры доносился шум воды. Он вошел в небольшую прихожую и осмотрелся.
Зеленые в мелкий цветочек обои, большое овальное зеркало в багетной раме с облупленной позолотой, маленький пуфик, обитый темным бархатом и небольшая тумба для обуви. В дальнем углу прихожей ютился кособокий одностворчатый шкаф. Да, не густо. Но учитывая, что это всего лишь съемная квартира… За тонкой фанерной дверью раздался громкий всплеск, словно что-то тяжелое плюхнулось в воду. Судя по всему, там была ванная комната.
– Кто здесь?
Риккардо предпочитал тактику открытого боя.
Уж если в квартире враг…
– Милый, ты пришел!
На мгновение Риккардо замер, не веря своим глазам.Из-за узкой двери вынырнула Ксандра и кинулась ему навстречу.
– Великая Луна, Ксандра! Но… -Риккардо порывисто обнял девушку. – Как ты здесь оказалась?
Он отметил, что тело ее было холодным, словно его недавно вынули из криокамеры. Это и не удивительно. Как она вообще жива осталась после такого переохлаждения. И как…
– Как ты выбралась из лап Ахрона? – он слегка отстранился, продолжая удерживать руками ее плечи.
Ксандра вздохнула, слишком наигранно, как показалось Риккардо.
– Ох, милый, я совершенно ничего не помню. Я спустилась в подземелье, там был такой холод. – Словно в подтверждение этих словона зябко поежилась.– Я думала, что умру – жутко замерзла и отключилась.
Она надула губки, которые были оттенка неспелой сливы.
– А потом я очнулась в своей квартире. Малыш подобрал меня на улице. Он сказал, что я была не в себе.