Обреченная на любовь | страница 43
В паху напряглось: воспоминания о том, что происходило в источнике, не давали трезво мыслить. Черт, так он окончательно потеряет контроль над ситуацией. А ситуация становилась опасной. Судя по всему, тот, кто охотился за Ксандрой, желал заполучить дух Лилит, а вместе с ним несокрушимую власть над миром мертвых и живых. Допустить это никак нельзя. Выходит, что с наслаждением выпить пьянящий напиток под названием «месть» не суждено. Действовать нужно быстро и решительно: на кону судьба Камилуна.
Риккардо вздохнул. Ему просто необходимо достать Ксандру прежде, чем ее достанет кто-то другой. Он закинул в камин полено: яркая россыпь тысяч искр взметнулась вверх к дымоходу.
– Господин, там к вам посетитель.
Зеленый горбатый нос всунулся в щель дверного проема.
– Какой еще посетитель?
До сих пор никто даже не пытался проникнуть в его особняк, разве что репортеры осаждали территорию перед огромными центральными воротами, пытаясь поймать Риккардо на выходе.
– Девушка. Она говорит, что знает, где находится то, что вы ищете. – Баах часто моргал, топчась на пороге. – Она ждет возле северных ворот.
Словно в подтверждение его слов над камином замигала красная лампочка – условный сигнал с охранного пункта, который использовать не планировалось: Риккардо не рассчитывал на посетителей. Весь его мнимый мир был устроен так, чтобы ни один человек не имел к нему доступа. Во всяком случае, без его личного позволения. А тут девушка. Нехорошо все это, ох, нехорошо.
– Проводи ее в красную комнату, – сухо произнес Риккардо.
Гринн кратко кивнул и скрылся за дверью. Девушка. Только тот, кто обладает магическими способностями, мог проникнуть сквозь защиту особняка от вмешательства посторонних. Что ж, посмотрим, что это за штучка. Кристалл инвиро вытянет из нее правду, кем бы она ни была.
Риккардо решительно вышел из гостиной и проследовал по длинному коридору в сторону магической комнаты.
***
– Эй, чудик, принеси мне чаю.
Высокая черноволосая девушка в идеально облегающем платье брезгливо сморщилась, отойдя от гринна на безопасное расстояние, и махнула рукой в сторону двери.
Коротышка не двинулся с места. Посетительница хмыкнула и отвернулась. Она обвела взглядом комнату и остановила его на широкой кровати с массивными золотого цвета набалдашниками по углам. Подошла ближе и оперлась коленкой о пружинящий матрац.
– Надо же, какая шикарная. – Она словно забыла о присутствующем в комнате карлике и продолжала рассуждать вслух. – Наверное, здесь красавчик развлекается со своими дамочками.