Зависть | страница 19
Китайский домик Пон-Бриллана ничем не уступал знаменитому безумству Шуазеля.
Расположение этого здания, состоявшего из нескольких комнат, его обои, меблировка, домашняя утварь, украшения - все было достоверным. И чтобы дополнить иллюзию, две прелестные фарфоровые статуи, сделанные в натуральную величину, одетые в богатые китайские одежды, были помещены по обе стороны входа в салон, наполовину приподнимая портьеры. Они, казалось, открывали дорогу посетителям, которых поминутно приветствовали, благодаря внутреннему устройству, позволявшему им двигать глазами и попеременно опускать и поднимать голову.
Все, что имелось в Китае самого любопытного, самого удивительного - лаки, мебель, фарфор, изделия из золота, серебра и слоновой кости - было собрано в этом подобии музея. Сквозь решетчатые бамбуковые окна просвечивали витражи с птицами со сверкающим оперением, цветами. Эти окна выходили на зимний сад. А в нем царил умеренный климат, где росли деревья и кустарники из Китая и Японии, защищенные от холодов и дождя стеклянными рамами, прилаженными к краю крыши пагоды.
- Не сон ли это? - мадам Бастьен была очарована, разглядывая все эти чудеса с любопытством и интересом. - Что за богатство всех сортов! Посмотри, Фредерик, это живая книга, по которой можно изучить обычаи, историю, ремесла этой удивительной страны - вот коллекция медалей, монет, рисунков и манускриптов.
- Да, мама. Какие прекрасные и долгие вечера можно было бы проводить здесь, читая о путешествиях по Китаю, и рассматривать в натуре иллюстрации к рассказам в книге, - отозвался Фредерик.
- По крайней мере, г-.н де Пон-Бриллан часто посещает этот павильон, такой любопытный и интересный? - задала вопрос Мари г-ну Дютилло.
- Господин маркиз не сходит с ума по китайским редкостям мадам, он больше любит охоту. Прадед г-на маркиза распорядился выстроить этот дом, потому что в те времена это было в моде. Вот и все.
Мари не удержалась от того, чтобы слегка не пожать плечами, и обменялась беглой улыбкой с сыном, который все более и более впадая в задумчивость, сопровождал мать, шедшую под руку с доктором.
Посетители пересекли извилистую аллею зимнего сада, ведущую к вычурному гроту. Внутренность его освещали большие голубоватые фонари, вправленные в скалы. Дневной свет, попадая в эту подземную галерею, украшенную раковинами и кораллами, слабо освещал все таинственными бликами, словно в подводном мире.
- Не попали ли мы теперь к ундинам, дорогой доктор? - весело спросила мадам Бастьен, начиная спускаться по наклонной плоскости. - Не встретит ли нас какая-нибудь наяда на пороге своего сырого жилища?