Мой мир Горы и Моря | страница 55
Такой была секта Праведного Благородства. Оглядывая окрестности, Мэн Хао ощутил могущественную ауру Неба и Земли, пронизывающую всю секту. В этой ауре чувствовалась непорочность, отчего вся секта Праведного Благородства создавала ощущение старинной и благородной организации. Всё это он увидел после беглого осмотра. Прищурившись, он пригляделся... не без удивления обнаружив поток ци мира Горы и Моря. Кто бы мог подумать, что в секте окажется часть потока ци мира Горы и Моря! Хоть его и было немного, это означало, что мир Горы и Моря благоволил этой секте.
На главных вратах хлёстким почерком были начертаны четыре иероглифа. Сложно сказать, насколько давно были высечены эти слова, но от одного взгляда на них человека наполняло странное чувство, словно он смотрел на иероглифы, которые не сотрёт даже неумолимое движение времени. Четыре иероглифа читались как... «Вершить Справедливость Во Имя Небес».
— Поток ци мира Горы и Моря... — пробормотал Мэн Хао, ступив на территорию монастыря. — Праведная и благородная аура... вершить справедливость во имя Небес.
Как только ученики секты Праведного Благородства вошли в свою секту, в небе появилось множество лучей света. Эти практики пришли за головой Мэн Хао и сейчас окружали всю секту Праведного Благородства. Даже десять экспертов царства Дао прибыли к секте, держась на равном удалении друг от друга. Могущественные эманации их культивации выглядели очень угрожающе.
Праведная и благородная аура секты заклокотала и с рокотом накрыла всю свою территорию. Великая магическая формация секты была приведена в боевую готовность, отчего секта расплылась прямо на глазах чужаков. Единственное, что они могли видеть, так это три гигантских статуй на вершинах гор. Одна из статуй держала меч, другая — свиток, а третья со сложенными за спиной руками смотрела в небо, причём она была облачена в наряд учёного.
Когда эксперты царства Дао увидели три статуи, у них от удивления вырвалось:
— Три благородных праведника...
Как только Мэн Хао ступил за порог секты, прогремел могучий голос:
— Немедленно приведи Мэн Хао ко мне!
Услышав этот голос, ученики тут же почтительно склонили головы. В глазах даосского жреца промелькнули гневные искорки. Он уверенно зашагал к самому высокому из трёх горных пиков, Мэн Хао не отставал. Вдвоём они поспешили к горе, на вершине которой в небо взирала статуя учёного. У ног статуи стоял храм, снаружи которого в позе лотоса сидели двое мальчиков. Завидев даосского жреца, они встали и почтительно сложили ладони. Даосский жрец молча прошествовал мимо них к входу в храм. Мэн Хао хотел последовать за ним, как вдруг жрец обернулся и сказал: