Фракталы потерянных душ | страница 21
Оба товарища застыли, таращась на меня словно на мессию, и побаиваясь даже шевельнуться. Мне же осталось лишь прояснить несколько моментов, чтобы принять то самое верное решение.
Мысли о нём давно витали и крепли где-то на задворках моего сознания. По-моему, пришло время заняться их прямым воплощением.
Это обязательно сочтут наглым, и авантюрным. Однако, я рассчитываю получить феноменальный успех, вопреки всем принятым устоям здешнего мира. Это я и о западе, и о востоке.
— Господин Витас, скажите мне, а этот дом в вашей собственности? — я приступил к важным уточнениям.
— А почему вы, господин Феликс, этим вдруг заинтересовались? — хозяин предсказуемо насторожился.
— Поверьте друзья, я не собираюсь претендовать на что-то, или делать сомнительные предложения, — проговорил я снисходительным тоном и улыбнулся. — Просто мне нужно точно знать, с кем заключать договорную грамоту на длительное сотрудничество, с обязательной выгодой для хозяина, — я добавил в интонацию больше искренности и проникновения, плюс, я чуть-чуть надавил на ментальную составляющую господина Витаса.
И это подействовало, так как хозяин заметно успокоился и, даже повеселел.
— А-а-а, коли же так вопрос-то поставлен, то я скажу, — мастер горделиво расправил плечи и выпятил грудь колесом. — Я и есть, полноправный хозяин!
— Всего-всего здания? Эм-м, я хотел уточнить, все три этажа в обоих крыльях дома? И ещё, сколько тут прописано народу, — тут я вовремя вспомнил о не существовании понятия «прописка» в этом мире. — Простите меня за непонятное выражение, я просто нервничаю. А интересуюсь в том плане, сколько хозяев всего вместе с вами, господин Витас? — пришлось полностью всё спрашивать.
Оба моих собеседника облегчённо выдохнули, явно обрадовавшись простоте вопроса, для озвучивания которого мне понадобилось использовать кучу лишних слов.
— Вдовый я, — сделал печальное заявление хозяин. — А что за дело? М-м, какое решение в вашей умнейшей голове вызрело? — мастер проявил нетерпение, даже затеребил пуговицу на тёплом жилете.
— Подходит, хотя мне очень жаль о вашей утрате, уважаемый Витас. Примите мои искренние соболезнования, — я опустил скорбный взгляд, слегка покачивая головой.
— Ничего-ничего, — всполошился хозяин и протестующе замахал руками. — Я уже давно живу одиноким вдовцом, так что вы продолжайте пожалуйста, господин Феликс! — Витас чуть не взмолился, ожидая перехода к обсуждению сути предстоящего дела.
— Кто из вас обучен грамоте? — я адресовал вопрос сразу обоим, сотворив на лице очень серьёзное выражение.