Мясная муха | страница 118
Жан-Батист слушает, высасывая кровь из языка.
— У тебя могу-щес-твен-ная семейка. Я слышал о ней по своему радио. О да, не один раз.
Тишина. Уши Жан-Батиста словно локаторы.
— Свя-зи. Где же эти долбаные охранники, когда они так нужны? — усмехается он в темноту.
Его зловещий голос летучими мышами проникает в камеру Жан-Батиста. Слова кружатся вокруг него, и он отмахивается от них неуклюжими волосатыми руками.
— Ты знаешь, что сходишь тут с ума, а, волосатый засранец? Если ты не выберешься, то сбрендишь здесь, как подопытный кролик с антеннками в башке. Ты знаешь об этом, вонючий придурок?
— Je ne comprendspas[19], — шепчет Жан-Батист. Капля крови стекает по подбородку, исчезает в шерсти.
Он вытирает кровь пальцем и облизывает его.
— О да, comprendez vous[20] прекрасно. Может, они уже приклеили что-нибудь к твоей заднице, а? — Зверь тихо смеется. — Видишь ли, если они прижмут тебя в этой камере, то сделают с тобой что захотят, а кто узнает? Если пикнешь, тебе будет еще хуже, а скажут, что ты сам это с собой сделал.
— Кто здесь?
— Ты уже задолбал меня этим вопросом, слышишь меня, дерьмо собачье? Ты прекрасно знаешь кто здесь. Это я, твой дру-уг.
Жан-Батист слышит дыхание Зверя. Даже на таком расстоянии он чувствует запах чеснока и красного бургундского, молодого «Кло-де-Муш». Жан-Батист называет его глупым вином, потому что оно не так долго пролежало в темном сыром месте, чтобы стать прекрасным и мудрым. В темноте камера Жан-Батиста становится его пещерой.
— Но вот проблемка, мой дорогой друг. Они собираются перевозить меня на этом грузовичке туда, где меня прикончат. В Хантсвиль. Что за название[21]! Час езды. Что, если что-нибудь случится между пунктом А и пунктом В?
Здесь все обсажено каштанами, цветут азалии и розы. Жан-Батисту не надо видеть, он по запаху знает, где он — «Бар-де-Каво» и ресторан «Поль», хороший ресторан. Люди за стеклянным окном не замечают его, они пьют и едят, улыбаются, смеются. Некоторые из них уйдут, будут заниматься любовью, не подозревая, что на них смотрят. Жан-Батист скользит по ночному воздуху, направляясь на остров Сен-Луи. Огни Парижа отражаются в глади Сены, они дрожат, словно испуганные зловещей ночью. Примерно через пять минут Жан-Батист оказывается в миле от морга.
— Я ничего не могу с этим поделать. А вот ты можешь. Ты остановишь этот грузовичок, когда меня повезут туда, и я за тобой вернусь, волосатик. Мое время истекло. Три дня. Слышишь меня? Три чертовых дня. Я знаю, ты можешь все организовать, спаси мою задницу, и мы станем напарниками.